Mobile menu

Help with Esperanto phrase
Thread poster: aivars

aivars  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:34
English to Spanish
+ ...
Sep 10, 2003

Esperanto anybody? I 'd like to know the meaning of the phrase below (I'm not sure if it's a joke or something serious) Thanks in advance, apologies if this is not the appropriate forum

"Neniu povas scii cion pri Sciencfikcio Kaj fantasto,sed ciu povas lerni , Kaj tiel scii pli ol
antaue

Krwdeble Mastro Hugo de Westburn

[Edited at 2003-09-10 05:03]


Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 02:34
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Try KudoZ Sep 10, 2003

A very rough guess:
Nobody can know .... science fiction and fantasy, but ... can learn ...


Direct link Reply with quote
 

Heather Eason
Local time: 01:34
French to English
+ ...
Translation of Esperanto phrase Sep 10, 2003

No-one can know everything about Science Fiction and Fantasy, but everyone can learn and, thus, know more than previously.

Direct link Reply with quote
 

aivars  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:34
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Sep 10, 2003

You were doing very well, I got help from the Kudoz Experts (was not sure if there were any).
Thanks: here are the answers
http://www.proz.com/kudoz/517973


Direct link Reply with quote
 

Olga Judina  Identity Verified
Latvia
Local time: 03:34
Latvian to Russian
+ ...
some bug? Sep 10, 2003

When I follow your link the page opens with all asker's grading options. But I'm not the asker!

Direct link Reply with quote
 

aivars  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:34
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Not sure ... Sep 10, 2003

...if I first posted a wrong link, because now it looks as a regular one. I mean, one where you can contribute with answers.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with Esperanto phrase

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs