Does anyone have "Tongue Set Free" by Elias Canetti?
Thread poster: Rebecca Holmes
Rebecca Holmes
Rebecca Holmes
United States
Local time: 01:37
German to English
Feb 2, 2004

Does anyone out there have the book Tongue Set Free" by the Nobel Prize laureate Elias Canetti? I am looking for the official English translation of a quote on pages 8 and 9 describing the city in which he was born.
It is available through Amazon but would take anywhere from 7-15 days to be sent to Germany and the text has to be back to the customer in 7...


 
Atenea Acevedo (X)
Atenea Acevedo (X)  Identity Verified
Local time: 23:37
English to Spanish
+ ...
Not in English... Feb 2, 2004

Hi, Rebecca,

Unfortunately, my copy is in Spanish. I hope other translators and readers out there can be of more help.

Cheers,
Atenea


 
Edward Vreeburg
Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:37
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
maybe this is it... Feb 3, 2004

"Rustschuk, an der unteren Donau, wo ich zur Welt kam, war eine wunderbare Stadt für ein Kind. [...] Alles was ich später erlebt habe, war in Rustschuk schon einmal geschehen."(5) Und dann: "Ich kann nur eines mit Sicherheit sagen: die Ereignisse jener Jahre sind mir in aller Kraft und Frische gegenwärtig - mehr als sechzig Jahre habe ich mich von ihnen genährt.

(5) Elias Canetti: Die gerettete Zunge. Geschichte einer Jugend. München 1977, S. 10-11.
(6) Ebd., S. 19.
... See more
"Rustschuk, an der unteren Donau, wo ich zur Welt kam, war eine wunderbare Stadt für ein Kind. [...] Alles was ich später erlebt habe, war in Rustschuk schon einmal geschehen."(5) Und dann: "Ich kann nur eines mit Sicherheit sagen: die Ereignisse jener Jahre sind mir in aller Kraft und Frische gegenwärtig - mehr als sechzig Jahre habe ich mich von ihnen genährt.

(5) Elias Canetti: Die gerettete Zunge. Geschichte einer Jugend. München 1977, S. 10-11.
(6) Ebd., S. 19.


from : http://www.inst.at/trans/7Nr/konstantinov7.htm
Collapse


 
Rebecca Holmes
Rebecca Holmes
United States
Local time: 01:37
German to English
TOPIC STARTER
Yes, yes, Feb 3, 2004

Ed Vreeburg wrote:

"Rustschuk, an der unteren Donau, wo ich zur Welt kam, war eine wunderbare Stadt für ein Kind.
les was ich später erlebt habe, war in Rustschuk schon einmal geschehen."(5) Und dann: "Ich kann nur eines mit Sicherheit sagen: die Ereignisse jener Jahre sind mir in aller Kraft und Frische gegenwärtig - mehr als sechzig Jahre habe ich mich von ihnen genährt.

Yes, yes, that's exactly what I need - just the official English version thereof!!

(5) Elias Canetti: Die gerettete Zunge. Geschichte einer Jugend. München 1977, S. 10-11.
(6) Ebd., S. 19.


from : http://www.inst.at/trans/7Nr/konstantinov7.htm[/quote]


 
Edward Vreeburg
Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:37
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
here is some of it Feb 4, 2004

All that I experienced afterwards had already been in Roustchouk - from http://www.rousse.bg/en/index.php

I'm afraid that all the internet has to offer...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Does anyone have "Tongue Set Free" by Elias Canetti?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »