Mobile menu

NZ words - language from down under
Thread poster: xxxLia Fail
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 20:31
Spanish to English
+ ...
Apr 1, 2004

http://www.vuw.ac.nz/lals/research/nzdc/NZWords%20no2.pdf

Here's an interesting comparison of NZ English and UK English, especially in the institutional/legal area. I seem to have noticed a few NZers around recently - apart from our affable Paul Roigé - who might be interested:-)


Direct link Reply with quote
 
A Hayes
Australia
Local time: 05:31
thanks, Ailish! Apr 2, 2004

i'm not a kiwi myself but my husband is. In any case, this is an interesting article for any linguist, I reckon. And you couldn't have posted it at a better time! I'm currently completing a unit called "the Language of the Law". This is a monolingual unit (my last one, by the way), and the NZ English article includes some of the stuff we've been discussing in class.

Anyway, I guess I just want to say I found it very interesting.

Cheers,

a.


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 20:31
English to Spanish
+ ...
Kia ora koutou katoa! Apr 2, 2004

Ailish Maher wrote:
http://www.vuw.ac.nz/lals/research/nzdc/NZWords%20no2.pdf
Here's an interesting comparison of NZ English and UK English, especially in the institutional/legal area. I seem to have noticed a few NZers around recently - apart from our affable Paul Roigé - who might be interested:-)


Hey, the University of Canterbury! Yay, great Linguistics Dept there. They had to put up with me for three years though, poor things.

I skip legal, freaks me out. Can't help having a cracker at page 5 (Sporting New Labels)
Rather "Brands" nowadays. Sports is big down here, and, ae, what you read is what you get, no beating about the bush: All Blacks (rugby), Silver Ferns (netball), All Whites(he-soccer, NOT football, dropped thank goddess, race relations and PC going-ons are hot down here lately), Swanz (she-soccer), Black Sox (softball), Black Caps (cricket), the Blues (Auckland), the Mooloos / Chiefs (Waikato), the Crusaders (Canterbury), the Hurricanes (Wellington), the Highlanders (Otago), Team NZ (America's Cup) — which we twice held, once thanks to public support, warcry: "Sock It To Them" — them being the San Francisco or NYC syndicate, forget which. The Sock was red, but I don't think Team NZs alter ID was Red Socks, or was it? Perhaps Santa was involved.
Well, I just marvel at the sheer pigment simplicity of it all down under. Haven't heard of the Pretty All Fuchsias, or the Nearly All But Not Quite Turquoises, beat that!
But, hey, nothing like a good Haka (Maori challenge, in Maori too) prior to the game, whether you like the game or not, that's the one thing no one wants to miss around here

Ah, not picky, but it looks like Mr Tony Deverson forgot to mention the Tall Blacks — ae, with T, guess what sport...

Good on ye, Ailish!
P


Direct link Reply with quote
 

Patricia Lutteral  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:31
English to Spanish
+ ...
Thanks :-) Apr 2, 2004

Hi Ailish

Not only is this issue of NZWords great, the others are excellent too. A great reference, thanks for sharing it.

Best regards,

Patricia


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 20:31
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
thanks all:-) Apr 2, 2004

I hadn't seen the sporty bits, but had a chance to look at the PDF today. I found it cos I was looking for the language of polling stations:-)

I also found the site, and previous issues. Allfascinating stuff. Have you seen the text on marbles?

Hope to visit down under some time in the near future, I have 2 brothers in Australia (don't know if I will make it to NZ, although would love to). Since the Olympics, they have been showing loads of great wildlife documentaries here in CAT, like those by that wacky Steve who loves mud and muck:-)......


Direct link Reply with quote
 
brian1
English
NZ words - language from down under. Apr 18, 2004

Here's a New Zealand term I heard recently for "speed bumps" JUDDERS. I don't know how the word originated. Perhaps it's a play on the word "jut(up)".

Most Americans are not familiar with any New Zealand or Australian slang. New Zealanders come to Seattle where I live as tourists but aside from that, I think Americans and New Zealanders have little contact with each other. I'll never forget that night in 1978 in a pizza place when an Ameican woman asked a group of New Zealand men if they were Canadians and the one man said "Canadians? Hell, no. We're from New Zealand."
--- Brian Costello
Seattle, Washington


Direct link Reply with quote
 

DGK T-I  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:31
Member (2003)
Georgian to English
+ ...
It is interesting how SOME Canadian & New Zealand accents can seem similar,from a UK standpoint Apr 18, 2004

Not to Canadians and New Zealanders, I'm sure, and only in some cases I hasten to add. I've sometimes speculated whether it might be to do with a strong Scots link.
Giuli~


Most Americans are not familiar with any New Zealand or Australian slang. New Zealanders come to Seattle where I live as tourists but aside from that, I think Americans and New Zealanders have little contact with each other. I'll never forget that night in 1978 in a pizza place when an Ameican woman asked a group of New Zealand men if they were Canadians and the one man said "Canadians? Hell, no. We're from New Zealand."
--- Brian Costello
Seattle, Washington


~Eng Rus Geo~

[Edited at 2004-04-18 11:40]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

NZ words - language from down under

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs