ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2 3]
User
Thread poster: Ana Resende
Does the word "plannable" exist?

T o b i a s
usage Jun 15, 2011

I would ignore Google 'hits'. That said, I don't see any examples in the Guardian or the Telegraph (UK); yet The Times (UK) and NY Times (US) both have used the word:

he Sunday Times
Published: 08 August 2010
Non Fiction

...There are huge conceptual objections to the very idea that something like the whole economic course of a society could be plannable, and there’s (to say the least) a major question-mark about the desirability of any form of plenty which has passive...
Women doctors: the waste of money you’ll be glad to see
Margarette Driscoll

The Sunday Times
Published: 09 May 2010
News Review

...these new women doctors are not evenly spread through the profession, tending to opt for “people-oriented” and “plannable” areas of medicine that allow them to combine careers with families: 62% of trainee GPs are women, as are 78% of students...
‘Nightmare’ of foundation hospitals

The Times
Published: 06 May 2003
Letters to the Editor

...frequently swamp elective services. Foundation hospitals will all want to provide treatments that are straightforward and plannable, such as hernia repairs, cataract surgery and coronary artery bypass operations. Patients with complex and multiple diseases...
Small Business: Don’t panic – just plan for a disaster

The Sunday Times
Published: 10 November 2002
Business

...Ris says. He could not have planned for the disaster. “It’s one of those things that isn’t plannable. I always had plans for equipment breakdown, but you don’t ever imagine total and utter destruction.”...



NYTimes:
E-Commerce Report; Bolstered by holiday shopping, online retailers ...
... profitable (or nearly so), they are growing at a double-digit rate, and they will probably continue to do so for the plannable future. ...January 6, 2003 - By Bob Tedeschi - Business/Financial Desk

THE FEMALE FACTOR; The Changing Face of Medical Care
''Women choose specialties that deal more with outpatients and less emergencies because the jobs are more plannable, while men choose ...March 8, 2011 - By DOREEN CARVAJAL

Sparring Begins in Health Care Debate - Readers' Comments ...
These are plannable, foreseeable, predictable expenditures and should be pay as you go programs or programs that over time show a strong, ...November 21, 2009 - Community.nytimes.com/comments/prescriptions Blog
The Changing Face of Medical Care

“Women choose specialties that deal more with outpatients and less emergencies because the jobs are more plannable, while men choose ...March 8, 2011 - By DOREEN CARVAJAL - World / Europe

Vieira Likely to Leave NBC's 'Today' - Readers' Comments
Her time would be more flexible and plannable. I'd bet there are other producers who would be interested in her genuine and fun personality. ...April 5, 2011 -






[Edited at 2011-06-15 15:29 GMT]


Direct link Reply with quote
 

apk12  Identity Verified
Germany
Local time: 10:21
Member (2009)
English to German
+ ...
"Relatively" Jun 15, 2011


Giles Watson wrote:


apk12 wrote:

Can others confirm? Have a different count here on the monitor. Current now: .com: 28.900 for plannable and 26.800 for unplannable.



Both figures are "correct", in fact. The 26.5 million/288,000 hits for "unplannable" and "plannable" are definitely there in Google's Italian interface but if you switch to English, you get 28,900 and 26,800 respectively.



Hm. On my screen, .it shows 26.700 for unplannable and 74.800 for plannable. You have a screenshot?



[Edited at 2011-06-15 15:38 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 10:21
Member
Italian to English
OT again Jun 15, 2011


apk12 wrote:

Hm. On my screen, .it shows 26.700 for unplannable and 74.800 for plannable. You have a screenshot?



This is getting OT again.

It's obvious that Signor Google was giving me dodgy info so my neat little theory goes back in its box.

Tobias' examples are interesting, though. The two distinct meanings of "plannable" are quite clear from the contrast between the first example, in which the economy is viewed as being transitively "plannable" by economists, and the second, in which areas of medicine are seen as "plannable" - note the inverted commas - in the sense of "predictable" (or "plan for-able"), even though in this case the "planner" has no control over the event.


Direct link Reply with quote
 

apk12  Identity Verified
Germany
Local time: 10:21
Member (2009)
English to German
+ ...
You say OT, I say po-ta-to. Jun 15, 2011


Giles Watson wrote:


apk12 wrote:

Hm. On my screen, .it shows 26.700 for unplannable and 74.800 for plannable. You have a screenshot?



This is getting OT again.

...



OK, let's call it that. However, did you notice the round numbers? Why is it never 26.687 or 26.896? in-te-re-sting...

As for me and with respect to the TO's question, I'd like to award 10 forum reader's points (corresponds to a digital beer or alternatively a digital glass of red wine) to the following thread participant:


Ambrose Li wrote:

(...)

Actually, if you search for “plannable project site:gov” you’ll find some results. I’m not in a position to question the nativeness of government officials in English-speaking countries.


Seems indeed, the cute word is on its way to legalization. I won't bid, but I think soon it should be finally listed. But, indeed, Tobias (20 forum reader's points) is right here. Probably not before Guardian has it.



[Edited at 2011-06-15 18:40 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Ambrose Li  Identity Verified
Canada
Local time: 04:21
Member (2011)
Chinese to English
+ ...
New words in dictionaries (or the use of the dictionary as final authority) Jun 15, 2011


apk12 wrote:


Ambrose Li wrote:

(...)

Actually, if you search for “plannable project site:gov” you’ll find some results. I’m not in a position to question the nativeness of government officials in English-speaking countries.


Seems indeed, the cute word is on its way to legalization. I won't bid, but I think soon it should be finally listed. But, indeed, Tobias (20 forum reader's points) is right here. Probably not before Guardian has it.


I find it amusing that the dictionaries have caught on with words that are much more trivial (like “unfriend”) but not this one yet.

The word is also on gov.au. Searching within edu, edu.au, ac.uk, and ac.nz also shows non-negligible usage; it is, I would say, in fact already a relatively commonly used word.

Well, at least common enough that it is not even sensible to call it newly coined.


Direct link Reply with quote
 

apk12  Identity Verified
Germany
Local time: 10:21
Member (2009)
English to German
+ ...
2012... Jun 16, 2011


Tobias wrote:

...

The Times
Published: 06 May 2003
Letters to the Editor

...frequently swamp elective services. Foundation hospitals will all want to provide treatments that are straightforward and plannable, such as hernia repairs, cataract surgery and coronary artery bypass operations. Patients with complex and multiple diseases...
Small Business: Don’t panic – just plan for a disaster

The Sunday Times
Published: 10 November 2002
Business

...Ris says. He could not have planned for the disaster. “It’s one of those things that isn’t plannable. I always had plans for equipment breakdown, but you don’t ever imagine total and utter destruction.”...

...



10 years according to
http://www.proz.com/translation-news/?p=28657&_click_=Y29tbWVudGluZ2ZlYXR1cmU6OTE5

So, 2012?


Direct link Reply with quote
 

apk12  Identity Verified
Germany
Local time: 10:21
Member (2009)
English to German
+ ...
Update: it will be not easy to get the own entry from them Feb 22

Update.

See above, re "10 years according to http://www.proz.com/translation-news/?p=28657&_click_=Y29tbWVudGluZ2ZlYXR1cmU6OTE5

So, 2012?"

Not sure. Really not sure. It will be not easy to get them to finally make an own entry about "plannable". Right now, they are arguing that an own entry is not necessary, since:

https://twitter.com/#!/OxfordWords/status/170510714186891264

https://twitter.com/#!/OxfordWords/status/170511177682661376

Well, but they at least have sent a confirmation for this thread: you can read it as an "yes, dear translators. Please feel free to take us as a reference. "Plannable" d.o.e.s. exist."

---

But to be honest: it's an excuse, they simply have just quite a Deutsche-Bundesbahn-Delay.


Direct link Reply with quote
 

Rachel Fell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:21
Member (2005)
French to English
+ ...
Native speakers Feb 22


Giles Watson wrote:


apk12 wrote:

Well, non-natives for sure can. For me as native in German, a "plannable project" is a project that you could plan. I.e. a project that may be 'realizable' - i.e. with foreseeable obstacles that you still can manage - with a plan how to solve the obstacles it turns to a "plannable project".



The kind of project you describe is "feasible", "practicable" or perhaps merely "possible".

Of course, I'm only a native speaker. Perhaps some authoritative non-native speaker would be kind enough to give us a corroborating endorsement or rectifying correction of this view.

The thing is, it's just the sort of word that'll be blithely used by non-native speakers when, in most contexts, a native speaker would probably look for a more, er, native word.


Direct link Reply with quote
 

apk12  Identity Verified
Germany
Local time: 10:21
Member (2009)
English to German
+ ...
As long as ... Feb 22


Rachel Fell wrote:

The thing is, it's just the sort of word that'll be blithely used by non-native speakers when, in most contexts, a native speaker would probably look for a more, er, native word.


As long as there is no own entry, probably. And in case they never touch a newspaper, this can't be excluded. (Did not know about so many newspaper articles writeable by nonatives.)

But regarding one of my posts above, I would say "hey, Oxford Dictionary, it's there, it's really there, the guardian result: "... Good writing in the fiction category matters to us because fiction is where we readers expect writing to be the most eventful, where virtuosity within sentences meets the un-plannable energy of the imagination, harnesses it to a narrative and enacts an entirely new and ..." (source link)

...so... standing at the train station waiting for the entry having the Deutsche-Bundesbahn-Verspätung to arrive...: Oxford, hm?

[Edited at 2012-02-23 01:20 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Ty Kendall  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:21
Member (2011)
Hebrew to English
Badly written Feb 23


apk12 wrote:


Rachel Fell wrote:

The thing is, it's just the sort of word that'll be blithely used by non-native speakers when, in most contexts, a native speaker would probably look for a more, er, native word.


As long as there is no own entry, probably. And in case they never touch a newspaper, this can't be excluded. (Did not know about so many newspaper articles writeable by nonatives.)

But regarding one of my posts above, I would say "hey, Oxford Dictionary, it's there, it's really there, the guardian result: "... Good writing in the fiction category matters to us because fiction is where we readers expect writing to be the most eventful, where virtuosity within sentences meets the un-plannable energy of the imagination, harnesses it to a narrative and enacts an entirely new and ..." (source link)

...so... standing at the train station waiting for the entry having the Deutsche-Bundesbahn-Verspätung to arrive...: Oxford, hm?

[Edited at 2012-02-23 01:20 GMT]


The sentence this word appears in is quite badly written and unclear. What "un-plannable" means here is "spontaneous"....so
spontaneous energy of the imagination rather than "unplannable energy" which to a native speaker, sounds a bit odd. (I'm positive someone will disagree there, but, each to his own).

How can you plan energy? When you break it down it begins to lose its credibility. I'm not against the coining of new words but choosing a sentence such as this to showcase the word in question does nothing to promote its validity.

[Edited at 2012-02-23 08:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 09:21
Member (2008)
Italian to English
yesable Feb 23


Ana Resende wrote:

I've never heard such word. Does this word ('plannable') exist in English? Could you please provide some information about this?
Best,
Ana R.


This is an answerable question and I find that if I put my fingers on my keyboard, my answer is typable. You are allowed to invent words, in the English language, even if they're unfindable in any dictionary. It's doable.



Direct link Reply with quote
 

Bernhard Sulzer  Identity Verified
United States
Local time: 04:21
English to German
+ ...
agreeable Feb 23


Tom in London wrote:


Ana Resende wrote:

I've never heard such word. Does this word ('plannable') exist in English? Could you please provide some information about this?
Best,
Ana R.


This is an answerable question and I find that if I put my fingers on my keyboard, my answer is typable. You are allowed to invent words, in the English language, even if they're unfindable in any dictionary. It's doable.



Very agreeable, Tom.
Bernhard

[Edited at 2012-02-23 14:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:21
Member (2009)
Portuguese to English
+ ...
Why shouldn't it? Feb 23

I would say that any verb would be able to form an -able/-ible word, which could be coined on the spur of the moment (although some would sound a bit odd)

Examples:

I don't think the British economy would be rethatcherisable (to thatcherise = to bring into line with the policies of Margaret Thatcher)

Is this file really depedefiable? (able to be removed from PDF format), and so on.

Note the use of prefixes here: pedefy (to convert into PDF format), depedefy or unpedefy (to remove from PDF format), to repedefy (to convert again into PDF format - possibly a file that has been depedefied first)


Direct link Reply with quote
 

Rachel Fell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:21
Member (2005)
French to English
+ ...
Not the point Feb 24

Lots of words can be made up and used, but the question is about "plannable".

Direct link Reply with quote
 

apk12  Identity Verified
Germany
Local time: 10:21
Member (2009)
English to German
+ ...
What about the others? Feb 24


Ty Kendall wrote:


apk12 wrote:

...

...so... standing at the train station waiting for the entry having the Deutsche-Bundesbahn-Verspätung to arrive...: Oxford, hm?

[Edited at 2012-02-23 01:20 GMT]


The sentence this word appears in is quite badly written and unclear. What "un-plannable" means here is "spontaneous"....so
spontaneous energy of the imagination rather than "unplannable energy" which to a native speaker, sounds a bit odd. (I'm positive someone will disagree there, but, each to his own).

How can you plan energy? When you break it down it begins to lose its credibility. I'm not against the coining of new words but choosing a sentence such as this to showcase the word in question does nothing to promote its validity.

[Edited at 2012-02-23 08:00 GMT]


Ok, and what about the other examples of usage in newspapers given above? (See Tobias' research results)

Update: I am still standing at the train station, the Deutsche-Bundesbahn-Delay is a delay I am used to, so instead of getting nervous, I am searching for a place where I can buy myself a cup of coffee (Not in the mood for a schnitzel in the moment ;-])

Oxford still says: "It is formed from 2 elements, plan and –able, both of which are understood by native English speakers."



[Edited at 2012-02-24 18:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laura Fevrier[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Does the word "plannable" exist?






SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »