Mobile menu

Romaji for a phrasebook
Thread poster: Alena Fedorova
Alena Fedorova
Russian Federation
Local time: 21:25
Spanish to Russian
+ ...
Dec 29, 2004

Dear Sirs,

I'd like to ask for your advice, concerning using the Romaji (Romanization for Japanese) in a phrasebook. Which one: Nippon, Kunrei or Hepburn would you recommend to use in a phrasebook for English speaking persons. I would appreciate you thoughts on this. Thank you in advance.

Direct link Reply with quote
Henry Dotterer
Local time: 14:25
Hepburn Dec 29, 2004

Hepburn is the most widely used, the most natural for English speakers, and is also, apparently, the form of romaji used with Japanese students when English. For this reason I would recommend it, despite its lack of precision. See:

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Romaji for a phrasebook

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs