This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Once you get over the idea that there is one correct form of English and the others are somehow wrong, it is really fascinating to study all the different varieties.
Yes, this is the point. In Spain we have different varieties (dialects, if you wish) of Spanish inside and outside Spain (and 3 more official languages that are not Spanish). This is fun...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Frank Wong Local time: 22:40 Chinese to English + ...
to another level
Dec 29, 2016
As a non-native speaker, I can try to get close to native level, they may want to improve to the next level.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oliver Walter United Kingdom Local time: 14:40 German to English + ...
Learn another language
Jan 1, 2017
I think I am competent at speaking (& writing) English using terms and structures that are relatively easy for non-native speakers to understand. And ... I think I acquired this facility to a large extent while I was living for a few years in (German-speaking) Switzerland (and before that spending a total of a few months in Germany and France, speaking those 2 languages) and had an analogous problem in more or less the opposite direction: I often wanted to say something without knowing the... See more
I think I am competent at speaking (& writing) English using terms and structures that are relatively easy for non-native speakers to understand. And ... I think I acquired this facility to a large extent while I was living for a few years in (German-speaking) Switzerland (and before that spending a total of a few months in Germany and France, speaking those 2 languages) and had an analogous problem in more or less the opposite direction: I often wanted to say something without knowing the relatively complicated 'official' German or French way to express it, so I developed the habit of using fairly simple and unambiguous terms to express it. This is now more or less also what I do when I am speaking or writing English. (I hope this reply is an example of that!) Hence the title of my reply: 'Learn another language' (which of course members of Proz have probably already done!): by experiencing the problems of expressing yourself in a non-native language, you can develop an understanding of how to use your native language (assumed in this topic to be English) in a way that will make it easier for non-natives to understand, instead of using the latest fashionable non-obvious metaphors. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.