Mobile menu

English usage: "thank you man" - improper use
Thread poster: seeker78
seeker78
French to English
Mar 12, 2006

Hi all,

Is it not uncommon for some immigrants (especially Indians and Hispanics) to say "Thank you man", instead of "Thank you sir"? Someone said this at a store today. As this sounds very much like "Thank you, ma'am", this is naturally very off-putting to a guy. Would appreciate any comments. Thanks.

seeker78

[Subject edited by staff or moderator 2006-03-13 15:21]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

English usage: "thank you man" - improper use

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs