English usage: "thank you man" - improper use
Thread poster: seeker78
seeker78
seeker78
French to English
Mar 12, 2006

Hi all,

Is it not uncommon for some immigrants (especially Indians and Hispanics) to say "Thank you man", instead of "Thank you sir"? Someone said this at a store today. As this sounds very much like "Thank you, ma'am", this is naturally very off-putting to a guy. Would appreciate any comments. Thanks.

seeker78

[Subject edited by staff or moderator 2006-03-13 15:21]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

English usage: "thank you man" - improper use






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »