English usage: "thank you man" - improper use
Thread poster: seeker78
seeker78
seeker78
French to English
Mar 12, 2006

Hi all,

Is it not uncommon for some immigrants (especially Indians and Hispanics) to say "Thank you man", instead of "Thank you sir"? Someone said this at a store today. As this sounds very much like "Thank you, ma'am", this is naturally very off-putting to a guy. Would appreciate any comments. Thanks.

seeker78

[Subject edited by staff or moderator 2006-03-13 15:21]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

English usage: "thank you man" - improper use






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »