Mobile menu

Homophonous Phrases in several languages
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 22:08
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Jun 6, 2007

I found this page very interesting:

List of homophonous phrases:
http://en.wikipedia.org:80/wiki/List_of_homophonous_phrases


Direct link Reply with quote
 

Barbara Wiegel  Identity Verified
Germany
Local time: 04:08
English to German
+ ...
VERY interesting and entertaining! Jun 6, 2007

Thanks for the link!

My favorite:

Quote
Comedian Daniel Tosh suggests naming a restaurant "Thank You For Calling, How May I Help You?", so that when customers call the restaurant, the employees must say, "Thank you for calling Thank You For Calling, How May I Help You?, how may I help you?"
Unquote

Cheers,
Barbara


Direct link Reply with quote
 
Deschant
Local time: 03:08
Reply Jun 6, 2007

I've met people with the surname "Doctor" who had PhDs, so the correct form of addressing them would be "Doctor Doctor". And if their PhD was in Medicine you could still say "Doctor Doctor is a doctor" or something to that effect.

Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:08
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Doctors Jun 6, 2007

In German, someone who has two Doctor qualifications can be addressed as Herr Doktor Doktor, e.g. "Herr Doktor Doktor Schmidt-Schmidt von Baden-Baden".

Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Rainer Zufall Jun 6, 2007

Jack Doughty wrote:

In German, someone who has two Doctor qualifications can be addressed as Herr Doktor Doktor, e.g. "Herr Doktor Doktor Schmidt-Schmidt von Baden-Baden".


This reminds me of several jokes about the German male name Rainer Zufall. The first name is OK, and the family name is also existing, but the combination is weird.

Literally it means "purely accident" (seen as "reiner Zufall"), a signal that little Rainer was a not a planned baby.


Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 04:08
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Multiple-double Dutch: Dutch dutch Dutch? Jun 6, 2007

In Dutch actually all infinitives end on -en, and most nouns as well, which makes it easy to build homophonous phrases.
for instance:
to inherite = erven
heirs = erven (akin to English orphans)
plural of estate, property, premises = erven (among others)
So, if heirs do inherite estates from their parents who did inherite it from their parents, it could read
if heirs from heirs inherite heritage estates, heirs inherite heritage estates from heirs =
als erven van erven ervenerven erven, erven erven ervenerven van erven.

Little bit tricky: though ervenerven for heritage estates aint wrong, you won't find any Google hits for it.

[Bijgewerkt op 2007-06-06 20:21]


Direct link Reply with quote
 

absciarretta  Identity Verified
Portugal
Local time: 03:08
Member (2008)
English to Norwegian
+ ...
In Norwegian Jun 7, 2007

A funny sentence in Norwegian:

Var det det det var? (Is that what it was?)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Homophonous Phrases in several languages

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs