ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27) QHE
May 4
403 42577 wherestip
01:35
Business issues  Agency requesting a re-translation of one of my translations    (Go to page 1... 2) Mark Sanderson
Sep 12
21 1470 Łukasz Gos-Furmankiewicz
01:14
Business issues  Changing priority orders of your clients kinta
Sep 13
6 418 kinta
Sep 14
SDL Trados support  Missing bookmark end tag with name error, trados studio 2009 Chris Dravers
Mar 13, 2012
12 4975 cwfutter
Sep 14
Powwows  Powwow: Palma de Mallorca - Spain N/A
Aug 8
4 198 Agnes Lenkey
Sep 14
Chinese  "这一次大陆又输了"    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) he-li
Sep 10
115 4276 David Lin
Sep 14
Translation in the UK  getting started with no qualifications aga_york
Sep 14
0 27 aga_york
Sep 14
Proofreading / Editing / Reviewing  Word count - corrections angniempol
Sep 14
3 195 Sheila Wilson
Sep 14
SDL Trados support  Multiterm 2014, Termbase (default): Added terms disappear when application closes. Yoko Busk
May 19
5 234 SDL Support
Sep 14
Money matters  Agency in Europe requires CFR for US translator before paying? Stefanie Reinhold
Sep 12
9 566 Thomas Frost
Sep 14
Lighter side of trans/interp  Laugh of the day - a message via another translator site Niina Lahokoski
Sep 14
4 413 Rudolf Vedo CT
Sep 14
Translation news  Shakespeare's complete works to be translated into Mandarin N/A
Sep 14
1 66 Jeff Whittaker
Sep 14
Turkish  Tutun hırsız var/sanırım açılmayan bir konu daha Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Sep 12
9 309 Emin Arı
Sep 14
Wordfast support  Word count Anna Muchin
Sep 14
0 89 Anna Muchin
Sep 14
Turkish  Yeni bir SCAM'mı Emin Arı
Jun 10
11 703 prozaik
Sep 14
MemoQ support  Automatic assembled hit insertion CJIoHuKu
Sep 14
3 134 Tomás Cano Binder, CT
Sep 14
Linux OS / Free software  Linux Translation Software Kamelan
Sep 13
2 131 esperantisto
Sep 14
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190... 191) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2863 3239099 pkchan
Sep 14
Italian  Graduatoria test ammissione CIELS 8 settembre 2014 Laura Fenati
Sep 13
1 132 Laura Fenati
Sep 14
Getting established  Taxation & Country of Residence - Living in Italy & Working for Agency in the UK Peter Luntz
Aug 30
14 716 Thomas Frost
Sep 14
Windows operating systems  How do other translators back up their files? Best way to set up an automated back up?    (Go to page 1, 2... 3) Alison Watt
Aug 6
33 1982 Tom in London
Sep 14
ProZ.com contests - discussion of individual entries  Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in French to Hungarian - Entry #13624 N/A
Sep 14
1 15 Endre Both
Sep 14
SDL Trados support  How to avoid multiple translations when updating TM? yakky
Sep 10
10 431 Sandra& Kenneth
Sep 14
ProZ.com contests - discussion of individual entries  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Romanian - Entry #14677 N/A
Sep 14
1 4 Endre Both
Sep 14
Legal  Education advice for wannabe FR/GE into EN legal translator sarahann
Sep 13
1 190 Karen Stokes
Sep 14
French  Salaire brut moyen d'un traducteur interne    (Go to page 1, 2... 3) Nicolas Gouyette
Oct 23, 2006
35 54945 Grace Shalhoub
Sep 14
Money matters  Translation, Subtitling and Proofreading Rates for Greek language. Kyriaki Kiza
Sep 9
5 367 Thomas Frost
Sep 14
Arabic  ما هو عقد المراجعة؟ stoyan_doklev
Dec 22, 2011
3 1823 Fadila BOUHOUCHI
Sep 14
German  BWL-Studentin möchte Erfahrung im Übersetzen sammeln - Tipps zur Vorgehensweise? NatOr
Sep 13
1 149 Klaus Urban
Sep 14
Lighter side of trans/interp  It's all Greek/Dutch/Chinese to me - which one?    (Go to page 1, 2... 3) Veronica Lupascu
May 14, 2010
39 12792 Grace Shalhoub
Sep 14
French  Nombre de mots par heure en relecture flore7
Sep 12
6 377 flore7
Sep 14
Déjà Vu support  Déjà Vu X3 is here!    (Go to page 1, 2, 3... 4) Etienne Tessier
Feb 26
47 3610 Enlandtrans
Sep 14
Wordfast support  Error while checking for new version, WFP 3.1.4 Praeeo
Apr 2, 2013
8 680 Marcelina Haftka
Sep 14
German   "Der Geschmack von Blut" Claire Bourneton-Gerlach
Sep 14
0 194 Claire Bourneton-Gerlach
Sep 14
Chinese  经常有客户因为你身在大陆而拒绝和你合作吗?    (Go to page 1... 2) Preston Decker
Sep 11
15 834 Rita Pang
Sep 14
Money matters  No payment, apparently done succevely Takkim
Sep 13
4 435 Thomas Rebotier
Sep 14
Money matters  "Reputable" outsourcer - no ProZ profile - refusing to pay Stefanie Reinhold
Sep 12
10 887 Rita Pang
Sep 13
Powwows  Powwow: Ciudad de México - Mexico    (Go to page 1... 2) N/A
Aug 31
20 547 GoodWords
Sep 13
SDL Trados support  Studio error "tw4WinMark style is not defined"    (Go to page 1... 2) John Fossey
Jun 13, 2012
23 7949 Arporn Suvannakita
Sep 13
Ukrainian  Перекладач з англійської мови НА українську чи українськОЮ? Vadim Khazin
Sep 12
3 399 Vadim Khazin
Sep 13
Scams  Possible harvesting of CVs: I got a feeling..... Eric CM
Sep 13
11 577 Sheila Wilson
Sep 13
Software applications  TO3000 How do I unlock a completed job? musilang
Sep 13
1 106 musilang
Sep 13
Spanish  Interpretación en una boda Sonsoles Marín
Sep 13
2 200 NancyLynn
Sep 13
Powwows  Powwow: Buenos Aires - Argentina N/A
Sep 13
1 60 Susana Budai
Sep 13
Site forums  What bothers you about the forums?    (Go to page 1, 2, 3... 4) Bernhard Sulzer
Sep 9
46 2837 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Sep 13
ProZ.com Translation Contests  Entries in the qualification round can be "ruled out", a few more adjustments are on the way Jared Tabor
SITE STAFF
Sep 11
5 369 Elizabeth Tamblin
Sep 13
SDL Trados support  segment start/end cannot be deleted Aviram Gang
Sep 12
1 114 Emma Goldsmith
Sep 13
SDL Trados support  Trados sees only pretranslated segments Tatiana Lomovtseva
Sep 13
0 89 Tatiana Lomovtseva
Sep 13
ProZ.com training  Terminología de fabricación: Comprensión de términos principales y su traducción (inglés al español) N/A
Sep 12
2 34 Helen Shepelenko
SITE STAFF
Sep 13
SDL Trados support  My terms in SDL multiterm are lost!! CoolSCplayer
Sep 13
0 97 CoolSCplayer
Sep 13
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »