https://www.proz.com/forum/linux_os_free_software/118139-crossover_and_wordfast.html

Crossover and Wordfast
Thread poster: Nguyen Dieu
Nguyen Dieu
Nguyen Dieu  Identity Verified
Vietnam
Local time: 07:37
Member (2008)
English to Vietnamese
+ ...
Oct 16, 2008

Hi,
I wonder if you have experiences in using Crossover with Wordfast.
I installed Crossover in Ubuntu to work with Microsoft Office and Wordfast and they worked well! However, the problem was that I had to translate from English to Vietnamese, when I installed Unikey or Vietkey (Vietnamese keyboards) both these keyboards did not work. Appreciate your help!


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:37
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
They too are Windows programs, right? Oct 16, 2008

Nguyen Cong Dieu wrote:
However, the problem was that I had to translate from English to Vietnamese, when I installed Unikey or Vietkey (Vietnamese keyboards) both these keyboards did not work.


Well, I assume those keyboards are also Windows programs, and CrossoverOffice does not provide support for them.

Have you tried this one?
http://vietunicode.sourceforge.net/download/vietime/readme.html

Your other option is to use Word's autocorrect feature to produce your own key converter


 
Nguyen Dieu
Nguyen Dieu  Identity Verified
Vietnam
Local time: 07:37
Member (2008)
English to Vietnamese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank! Oct 18, 2008

Thank you for your suggestion.

 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 03:37
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
Would you please share some details? Oct 18, 2008

Namely, versions of:
- Ubuntu;
- Crossover;
- Word;
- Wordfast.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Prachya Mruetusatorn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Crossover and Wordfast






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »