| | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |
 | Off-topic: translation of a sporadic metaphor | Ivan Petryshyn Nov 17, 2007 | 14 | 2680 | Ivan Petryshyn Dec 1, 2007 |
 | The Value of Literary Translation into English | Aisha Maniar Nov 16, 2007 | 2 | 1869 |  Nizamettin Yigit Nov 27, 2007 |
 | How much do I ask for for translating a short story?? | Seyhan Esen-Yagmurlu Nov 12, 2007 | 4 | 1890 | Seyhan Esen-Yagmurlu Nov 22, 2007 |
 | 2008 Susan Sontag Prize for Literary Translation German to English | Bea Szirti Nov 21, 2007 | 0 | 1247 | Bea Szirti Nov 21, 2007 |
 | italian children-book for the UK market | DefeoG Nov 13, 2007 | 7 | 2244 | Magan Nov 16, 2007 |
 | Examples: French/English self translation | CSMR84 Jan 29, 2007 | 7 | 4622 | Dmitrii Nov 14, 2007 |
 | Fees | Seyhan Esen-Yagmurlu Nov 13, 2007 | 0 | 1173 | Seyhan Esen-Yagmurlu Nov 13, 2007 |
 | Fridtjof Nansen - anyone have his books in English and German? |  Gillian Searl Nov 13, 2007 | 1 | 1124 |  Hilde Granlund Nov 13, 2007 |
 | Literary translation awards | James Calder Nov 10, 2007 | 1 | 1549 |  Özden Arıkan Nov 10, 2007 |
 | Waking the Tiger- Italian translation? | simona dachille Nov 5, 2007 | 2 | 1661 | simona dachille Nov 5, 2007 |
 | Poem on neologisms |  Jack Doughty Oct 19, 2007 | 6 | 1951 | Lawyer-Linguist Oct 20, 2007 |
 | Guess: 2007's Nobel Literature Laureate ( 1, 2... 3) | Roomy Naqvy Oct 9, 2007 | 31 | 7568 | Liliana Roman-Hamilton Oct 11, 2007 |
 | Character speaks target language in original! | Craig Meulen Sep 30, 2007 | 13 | 2997 | Marcela Robaina Boyd Oct 9, 2007 |
 | translating and marketing/selling a book | MariusV Oct 2, 2007 | 8 | 2352 | Atena Hensch Oct 6, 2007 |
 | using criticism for a translation | Maria Velez Sep 26, 2007 | 4 | 2133 | lingomania Oct 4, 2007 |
 | Hunyak girl\'s song in \"Chicago\" |  Csaba Ban Mar 18, 2003 | 11 | 11420 | bronwyn_rebekah Sep 23, 2007 |
 | Shakespeare editions with original spelling? | Marcelo Silveyra Sep 12, 2007 | 7 | 2589 | Marcelo Silveyra Sep 13, 2007 |
 | Literary translation quotes |  Toralf Mjelde Sep 2, 2007 | 5 | 3310 |  Toralf Mjelde Sep 4, 2007 |
 | Translate a horrible autobiography? Your advice please. ( 1... 2) | Olga Reiff Jan 23, 2007 | 23 | 9175 | rfmoon Aug 31, 2007 |
 | Off-topic: Off- Off Topic: fresh new picture on my profile ( 1, 2... 3) |  VitoSmolej Aug 22, 2007 | 31 | 8505 | juvera Aug 26, 2007 |
 | Off-topic: Translation of Jokes | Ivan Petryshyn Aug 17, 2007 | 5 | 3152 | rfmoon Aug 25, 2007 |
 | Off-topic: renaissance French: Hari Bouriquet | David Solomons Aug 18, 2007 | 0 | 1721 | David Solomons Aug 18, 2007 |
 | Archaic Danish | Gitte Gifford Aug 17, 2007 | 0 | 1711 | Gitte Gifford Aug 17, 2007 |
 | How long can be a translation test for a book? ( 1... 2) | Pamela Cruz Jul 2, 2007 | 15 | 5826 |  Sara M Aug 16, 2007 |
 | Off-topic: Italian poet Giuseppe Maraspini |  Stéphanie Soudais Aug 15, 2007 | 2 | 2133 |  Stéphanie Soudais Aug 15, 2007 |
 | questionable conditions for translating a literary work |  Bernhard Sulzer Aug 5, 2007 | 10 | 3498 |  Bernhard Sulzer Aug 8, 2007 |
 | Cortazar's Cronopios and Famas in English | Malgorzata Ostrowska Mar 15, 2007 | 1 | 3504 | nukuko Aug 1, 2007 |
 | How to approach publisher? | xxxSusana Onofr Feb 28, 2007 | 11 | 4182 | Marcela Robaina Boyd Jul 31, 2007 |
 | World eBook Fair (Free Access to 1/3 million eBooks) | Aurora Humarán Jul 13, 2006 | 11 | 4525 | danfield Jul 27, 2007 |
 | Off-topic: Can someone point me to Brodsky poem (Presentation (of Jesus in the Temple)) in original Russian? | egroeg Jul 23, 2007 | 4 | 2342 | egroeg Jul 23, 2007 |
 | Rendering the sense of the original poetry into other languages | Ivan Petryshyn Jul 22, 2007 | 1 | 1661 | Roomy Naqvy Jul 23, 2007 |
 | Off-topic: Conveying the original poetry meaning | Ivan Petryshyn Jul 14, 2007 | 1 | 2144 | xxxsofiablu Jul 15, 2007 |
 | Off-topic: What are your country's typical (and favourite) children's books? ( 1, 2... 3) | ariffo May 28, 2007 | 40 | 12009 | tokyo woman Jul 13, 2007 |
 | Off-topic: Translation of a proverb | Ivan Petryshyn Jun 27, 2007 | 2 | 2602 | Roomy Naqvy Jun 27, 2007 |
 | A Robert Service poem | lingomania Jun 19, 2007 | 2 | 2271 | lingomania Jun 21, 2007 |
 | Off-topic: This is ... so poetical: a recent job quote |  VitoSmolej Jun 16, 2007 | 4 | 2765 | Wenjer Leuschel Jun 16, 2007 |
 | Ulysses: The last "sentences" | Patricia Rosas Jun 7, 2007 | 11 | 5565 | Liliana Roman-Hamilton Jun 9, 2007 |
 | Help: Salvatore Quasimodo's "Dolore di cose che ignoro" in English | Neva M. May 30, 2007 | 1 | 2839 |  Raffaella Panigada Jun 2, 2007 |
 | Bad translators, beware of fans [mod: Harry Potter in Slovenian] | Melzie May 30, 2007 | 5 | 3215 |  Özden Arıkan Jun 2, 2007 |
 | F>E Louisiana Creole Slave Songs | BonTemps May 30, 2007 | 4 | 2851 | Margreet Logmans May 31, 2007 |
 | Rates for literary vs. technical translation |  Stephanie Bellumat, trad.a. May 24, 2007 | 11 | 5178 | Yvette Neisser Moreno May 25, 2007 |
 | help needed with a quote from the Bible | bramasole May 16, 2007 | 7 | 3716 |  José Henrique Lamensdorf May 18, 2007 |
 | Dorothy Parker's poem in German and French? | Sabine Jaeger May 12, 2007 | 0 | 1603 | Sabine Jaeger May 12, 2007 |
 | Off-topic: Song from Shakespeare's "Winter's Tale" | monbuckland May 10, 2007 | 1 | 2006 | Kim Metzger May 10, 2007 |
 | Off-topic: The Quill Awards | lingomania May 6, 2007 | 2 | 1863 | lingomania May 7, 2007 |
 | translating [sic] | gingerbread Mar 14, 2007 | 8 | 2990 | lingomania May 6, 2007 |
 | Finding standard translations or literary works or quotes ( 1... 2) | Marie Scarano Apr 8, 2007 | 16 | 5151 | Wenjer Leuschel Apr 14, 2007 |
 | Learning "artistic" translation | kipruss3 Mar 5, 2007 | 6 | 2977 | susina Apr 4, 2007 |
 | Novels, rates & royalties | Juliette Burns Mar 12, 2007 | 3 | 2170 | Juliette Burns Mar 13, 2007 |
 | Title of Song of Myself in Spanish | Yvette Neisser Moreno Mar 12, 2007 | 4 | 3133 | INTO SPANISH Mar 12, 2007 |