| | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |
 | Quote by Thomas Mann - Spanish translation available? | patfue May 8, 2006 | 1 | 860 |  Anette Hilgendag May 8, 2006 |
 | Help with a Senegali accent | Hels Aug 1, 2005 | 5 | 1904 | Sandra Becker May 8, 2006 |
 | Help to understand a sentence, please | Kuritsa Apr 21, 2006 | 5 | 1520 | Kuritsa Apr 23, 2006 |
 | Karl Marx quote, from English to German | Heike Reagan Apr 22, 2006 | 6 | 1679 | dieter haake Apr 22, 2006 |
 | Acquiring translation rights: how to get a response?? | Yvette Neisser Moreno Feb 1, 2006 | 3 | 1049 |  Cristina Golab Mar 26, 2006 |
 | Fourth International Conference on the Hispanic Poetry of Europe and the Americas | Aurora Humarán Mar 17, 2006 | 0 | 1015 | Aurora Humarán Mar 17, 2006 |
 | I found the source of it, but what does it mean? | Yichen Han Mar 13, 2006 | 8 | 1739 | Wenjer Leuschel Mar 14, 2006 |
 | Off-topic: Fahrenheit 451 ? | Kirill Semenov Feb 22, 2006 | 2 | 2216 | Larisa Migachyov Mar 3, 2006 |
 | Off-topic: Poetry for Valentine's Day |  Amra Đapo (damra) Feb 12, 2006 | 14 | 3028 |  Angela Arnone Feb 23, 2006 |
 | quotation from a book, a film? | Bilore Feb 14, 2006 | 4 | 1137 | Bilore Feb 14, 2006 |
 | Translation blunders at the highest levels | Kim Metzger May 30, 2005 | 13 | 3906 | Roomy Naqvy Feb 12, 2006 |
 | reviewers' blunders | Marcela Robaina Boyd Feb 11, 2006 | 3 | 1239 | Roomy Naqvy Feb 12, 2006 |
 | The joys and vexations of the translator’s craft (Eliot Weinberger) | Aurora Humarán Feb 12, 2006 | 1 | 728 | Aurora Humarán Feb 12, 2006 |
 | J M Coetzee on his experiences with translators | Roomy Naqvy Feb 6, 2006 | 7 | 1142 | Wenjer Leuschel Feb 11, 2006 |
 | Foe by C | Marcela Robaina Boyd Feb 11, 2006 | 1 | 631 | Kim Metzger Feb 11, 2006 |
 | Off-topic: Propaganda in children's programmes, films and books |  Jack Doughty Dec 13, 2005 | 9 | 3213 | beshraq Feb 4, 2006 |
 | Looking for source of quote | Yvette Neisser Moreno Feb 1, 2006 | 2 | 775 | María Teresa Taylor Oliver Feb 2, 2006 |
 | Looking for the original English version of the opening paragraph of Bligh's log of the Bounty | Sarah Ponting Feb 1, 2006 | 10 | 859 | Sarah Ponting Feb 1, 2006 |
 | Speaking in tongues (J.M. Coetzee on translation) | A Hayes Jan 28, 2006 | 3 | 1075 | A Hayes Jan 29, 2006 |
 | Anyone else able to comment on "a bit of an 'arry?" (and Political Correctness) |  Christine Andersen Jan 18, 2006 | 4 | 818 | Richard Creech Jan 18, 2006 |
 | Can I completely change the name of the play? ( 1... 2) | linadia Jul 13, 2004 | 24 | 4063 | Justin Aschenbrand Jan 9, 2006 |
 | Hay Festival in Cartagena | Aurora Humarán Jan 7, 2006 | 0 | 869 | Aurora Humarán Jan 7, 2006 |
 | Off-topic: Haikus contest in the Spanish forum |  two2tango Dec 18, 2005 | 0 | 978 |  two2tango Dec 18, 2005 |
 | Gregory Rabassa wins FIT Aurora Borealis Prize | Roomy Naqvy Dec 6, 2005 | 1 | 594 | Andy THEODOROU Dec 6, 2005 |
 | Oliverio Girondo (translated by Dan Newland) | Aurora Humarán Dec 4, 2005 | 1 | 3093 | Aurora Humarán Dec 6, 2005 |
 | Literary translation contracts | Evert DELOOF-SYS Dec 1, 2005 | 2 | 1079 | Emanuela Ankrom Dec 1, 2005 |
 | Looking for English translation of "El otro, el mismo" by Borges (or just the poem "Dónde estarán... | Timothy Barton Nov 28, 2005 | 9 | 8875 |  Cecilia Vela Segovia-Frund, CT Nov 29, 2005 |
 | Looking for a French translation of "De Avibus" aka "Aviarium" by Hughes de Fouilloy | sodamnlogical Nov 7, 2005 | 9 | 896 | sodamnlogical Nov 17, 2005 |
 | Invoicing/Literary translation | Luís Coutinho Nov 11, 2005 | 2 | 931 | Luís Coutinho Nov 11, 2005 |
 | Best English translation of Bulgakov's Master and Margarita | SCTranslations Oct 20, 2005 | 9 | 8366 | SCTranslations Nov 10, 2005 |
 | Japanese Imperial Army SENJINKUN | JamesBB Nov 1, 2005 | 0 | 830 | JamesBB Nov 1, 2005 |
 | Harold Pinter awarded the 2005 Nobel Literature Prize ( 1... 2) | Aurora Humarán Oct 9, 2005 | 24 | 2446 | Aurora Humarán Oct 14, 2005 |
 | when English names (street names) have a meaning | Scheherezade Suria Lopez Jun 12, 2005 | 9 | 2822 | Linda Ragheb Oct 9, 2005 |
 | The life path of a translator (Castellano) ( 1... 2) | Aurora Humarán Oct 2, 2005 | 20 | 3383 | Chris Rowson Oct 8, 2005 |
 | Robert Frost in translation (EN>ES) | GoodWords Aug 28, 2005 | 1 | 1021 | alhomaidi Oct 2, 2005 |
 | R. Parthasarathy: "A nation renews itself through translation" |  Parrot Sep 28, 2005 | 3 | 1263 |  Parrot Sep 30, 2005 |
 | Words from an old friend | Aurora Humarán Sep 12, 2005 | 4 | 989 | Aurora Humarán Sep 22, 2005 |
 | Real-life persons maligned in classic fiction? | M_S Sep 17, 2005 | 6 | 1118 | Berni Armstrong Sep 18, 2005 |
 | Tribute to my Master on this August 24 | Aurora Humarán Aug 24, 2005 | 4 | 1295 | Aurora Humarán Sep 11, 2005 |
 | Working magic in translation (article from The Jerusalem Post) | Aurora Humarán Aug 23, 2005 | 0 | 700 | Aurora Humarán Aug 23, 2005 |
 | Words and brushstrokes (Picasso & Pound) | Aurora Humarán Aug 23, 2005 | 2 | 798 | Wenjer Leuschel Aug 23, 2005 |
 | A Searle's quotation | Bilore Aug 21, 2005 | 3 | 766 | Michele Fauble Aug 22, 2005 |
 | The Contest - Prize Award Ceremony ( 1... 2) | Aurora Humarán Aug 13, 2005 | 18 | 2109 | Aurora Humarán Aug 19, 2005 |
 | Jürgen Habermas quotations | John Bowden Aug 12, 2005 | 5 | 1564 | John Bowden Aug 13, 2005 |
 | The Contest (Votes & Results) ( 1... 2) | Aurora Humarán Aug 6, 2005 | 17 | 2189 | Aurora Humarán Aug 13, 2005 |
 | Literary Contest (Instructions - Comments - Backstage) ( 1, 2... 3) | Aurora Humarán Jul 19, 2005 | 35 | 3586 | Aurora Humarán Aug 12, 2005 |
 | Wordtheque - job offer for literary translators | Eva Blanar Aug 8, 2005 | 8 | 1470 | Olga Kisla Aug 12, 2005 |
 | The Contest ( 1... 2) | Aurora Humarán Jul 20, 2005 | 16 | 2851 | Aurora Humarán Aug 6, 2005 |
 | Discussing translation with a writer | Heinrich Pesch Jun 23, 2005 | 8 | 1511 | Dmitry Kozlov Aug 5, 2005 |
 | How can I put the titles of essays and books? | aidagda Jul 24, 2005 | 3 | 2308 | Aurora Humarán Jul 24, 2005 |