Mobile menu

Off topic: Dumas Translations for French>English Linguists
Thread poster: D BANNON

D BANNON  Identity Verified
United States
Local time: 08:02
Korean to English
Oct 15, 2008

I'm eager to learn French>English linguists' opinions of the many translations of Dumas out there -- particularly the novels that have been translated numerous times. For French>English linguists, which English translations of Dumas are your favorites?

If you take a moment to list your favorite translations and it's hard to choose between them, please share why. For example, translations by scholars often err on the side of literalism, as perhaps they should; whereas popular translations sometimes capture the spirit of a work but may not be as rigorous and accurate. Perhaps Translator A of The Count of Monte Cristo reads close to Dumas, and you love it, but you'd chooose Translator B of the same novel for accuracy. I'm sure others would be interested.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dumas Translations for French>English Linguists

Advanced search

Translation news

The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs