Where can I find out about "abusive translation"?
Thread poster: RustransX
RustransX
Local time: 19:50
Russian to English
Nov 23, 2003

I am trying to find out about "abusive translation" of literary works, but so far have found very little.

Can anybody suggest any resources (preferably online) where I could get some info? All suggestions will be helpful.


Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 20:50
Member
English to Dutch
+ ...
Blunders by translators Nov 24, 2003

RustransX wrote:

I am trying to find out about "abusive translation" of literary works, but so far have found very little.

Can anybody suggest any resources (preferably online) where I could get some info? All suggestions will be helpful.


Here's a first link:

http://www.worldwideschool.org/library/books/lit/literarystudies/LiteraryBlunders/chap3.html

Hope it's helpful.


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 20:50
Spanish to English
+ ...
Lawrence Venuti and other Nov 24, 2003

His work 'The Translator's Invisibility' delas with this theme.

There is also an author who published an aricle about translation of Japanaese anime in these terms --> Nornes, Abé Mark. "For an Abusive Subtitling," Film Quarterly 52.3 (Spring 1999). (Infotrac)

If you search under both 'abusive' and 'foreignising' you should get some leads.


Direct link Reply with quote
 
RustransX
Local time: 19:50
Russian to English
TOPIC STARTER
Thanks for the help Nov 24, 2003

I just want to say thank you for everybody's suggestions. They were most helpful)

Richard


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Where can I find out about "abusive translation"?

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs