| User | Thread poster: Beatriz Vega Formación en traducción literaria - ¿sugerencias? | Beatriz Vega Spain Local time: 19:07 French to Spanish + ... |
Buenos días,
Soy licenciada en Traducción e Interpretación, pero me gustaría especializarme en traducción literaria.
He encontrado un programa de formación post-universitaria organizado por el Centre Européen de Traduction Littéraire de Bélgica que me permite hacerlo a distancia y en mi combinación. ¿Alguien que haya estudiado allí o que conozca el centro puede aconsejarme o hablarme de él?
¿Alguna otra opción que no sea presencial?
Muchas gracias | | | | komet Spain Local time: 19:07 English to Spanish | | Iballa López Spain Local time: 19:07
Member (2011) French to Spanish + ... | | posgrado online en la UPF | Mar 16 |
Hola, estaría interesada en cursar un master o posgrado de traducción literaria online. He dado con el de la UPF, pero alguien tiene más información en cuanto a la calidad de este posgrado online de traducción literaria de la Pompeu Fabra? | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Formación en traducción literaria - ¿sugerencias? | memoQ translator pro 5.0 | Save 20% with memoQ today!
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.
More info » |
| | Fluency Translation Suite 2011 | Translate Up To 50% Faster with Fluency
Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!
More info » |
| |