Mobile menu

Model contract for literary translations
Thread poster: Katalin Horváth McClure

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 10:32
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Apr 18, 2004

I wanted to post this to another thread started by Marion, but that one is locked already.
Here is a model contract that you may find useful. It is from Canada, so you canát use it directly, but some of the clauses on copyright, royaties, etc. may be useful for you.

http://www.attlc-ltac.org/conteng.htm


Direct link Reply with quote
 
Thanks!!! Apr 18, 2004

I am in the process of discussing the translation of a book, and have no idea how to go about contracts. I am, needless to say, very grateful for this model contract.

Thanks again,
Linda


Direct link Reply with quote
 
Lucinda  Identity Verified
Local time: 11:32
Member (2002)
Dutch to English
+ ...
Timely posting Apr 18, 2004

Thank you so much, Katalin! This posting came at the right time.

Regards,
Lucinda


Direct link Reply with quote
 
Terry Ogborn  Identity Verified
United States
Local time: 10:32
Spanish to English
+ ...
Thank you indeed! Apr 20, 2004

This truly was a timely posting for me as well. Many, many thanks, Katalin.

Yours truly,
Terry


Direct link Reply with quote
 

Pablo Grosschmid  Identity Verified
Spain
Local time: 16:32
English to Spanish
+ ...
another model contract Apr 21, 2004

you can find another model contract used in Spain at
www.acett.org


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Model contract for literary translations

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs