Mobile menu

Russian: Pushkin, Baratynsky; quotes in Eng sought
Thread poster: Akoma
Akoma
English to Russian
+ ...
Jun 2, 2006

Your help will be greatly appreciated if someone can provide me with published literary translations of the following lines:

Pushkin, 19th October, 1825:
"Служенье муз не терпит суеты,
прекрасное должно быть величаво"
(19th October, 1825 is the date when the verse was written; usually it also serves as the tentative title. The quoted lines open the 13th stanza of the verse.)

Baratynsky, The Muse:
"Ее лица необщим выраженьем"
(This is the 9th line of this short verse.)

This is a tall order, I know, but just in case there are some Pushkin and/or Baratynsky fans here who have their tomes in the home library... Thanks a lot!

P.S. Here is the Pushkin's verse complete:
http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/pushkin/ronyaet-les-bagryanyj.html

[Edited at 2006-06-03 08:16]


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 12:08
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Baratynsky Jun 2, 2006

http://www.poetryloverspage.com/yevgeny/baratynsky/muse.html

Direct link Reply with quote
 

Stephen Rifkind  Identity Verified
Israel
Local time: 13:08
Member (2004)
French to English
+ ...
No Success Jun 3, 2006

I tried the book "Pushkin Threefold" by Walter Arndt, E.P.Dutton & co., 1972 SBN 052518652-2. It is a book with the original Pushkin, a prose translation, and metric translation. I was unable to identify the poem you mentioned.

Maybe you can see it there.

Yours truly,

Stephen Rifkind


Direct link Reply with quote
 
Akoma
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
"Pushkin Threefold" Jun 3, 2006

Thanks a lot! Maybe the poem simply isn't there.

Direct link Reply with quote
 
Akoma
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
poetryloverspage.com Jun 3, 2006

большое спасибо!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Russian: Pushkin, Baratynsky; quotes in Eng sought

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs