| User | Thread poster: Daina Jauntirans Off topic: Best translation of The Count of Monte Cristo? |
Daina Jauntirans United States Local time: 12:29
Member (2005) German to English + ... |
I love this story and have seen two film versions, but have never read the book! Can anyone recommend the best translation of this work into English (I don't read French)?
Thanks! | | | |
georgina singh India Local time: 22:59 Tamil to English + ... | | One of the most wonderful books!! | Feb 21, 2007 |
Daina Jauntirans wrote:
I love this story and have seen two film versions, but have never read the book! Can anyone recommend the best translation of this work into English (I don't read French)?
Thanks! |
|
Hi Daina,
The "Count of Monte Cristo" is one of the most amazing and arresting books I've ever read. Originally written by Alexander Dumas a French writer. I have the translated version (English) I will send you the details shortly as I am searching for it .
Luv,
Georgina | | | |
Robert Tucker United Kingdom Local time: 18:29 German to English + ... | |
Mary Catherine Brix Sweden Local time: 19:29 Swedish to English | | Wordsworth Classics | Feb 21, 2007 |
has the complete and unabridged version - all 875 pages. I couldn't say if this is the 'best' translation but it is a fabulous story that no movie can do justice. The scenes you paint in your head from Dumas' words outdo anything on the screen. It's one of those books that make you wish there was a sequel or two. (While not fully at the same level, I can recommend The Shadow of the Wind by Carlos Luiz Zafon to alleviate the worst withdrawal symptoms or one of Donna Tartt's books.)
Happy reading
Catherine | | | |
Daina Jauntirans United States Local time: 12:29
Member (2005) German to English + ... TOPIC STARTER |
I'm looking forward to it - I'm in a swashbuckling mood!! (watched Zorro last night, too.) What a great way to unwind from a day of financial translation... | | | |
Robert Tucker United Kingdom Local time: 18:29 German to English + ... | | Translations | Feb 21, 2007 |
A paragraph from:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Count_of_Monte_Cristo
"The most common English translation was originally published in 1846 by Chapman and Hall. Most unabridged English editions of the novel, including the Modern Library and Oxford World's Classics editions, use this translation, although Penguin Classics published a new translation by Robin Buss in 1996. Buss' translation updated the language, is more accessible to modern readers, and restored content that was modified in the 1846 translation (due to Victorian English social restrictions (for example, references to Eugénie's lesbian traits and behavior)) to Dumas' actual publication. Other English translations of the unabridged work exist, but are rarely seen in print and most borrow from the 1846 anonymous translation."
A (modern) translation by Lorenzo Carcaterra also seems to be in print besides the one by Buss, I note. | | | |
georgina singh India Local time: 22:59 Tamil to English + ... | | Count of Monte Cristo! | Feb 22, 2007 |
Daina Jauntirans wrote:
I'm looking forward to it - I'm in a swashbuckling mood!! (watched Zorro last night, too.) What a great way to unwind from a day of financial translation... |
|
Dear Diana,
Collected this information for you - you could get the unabridged translated version from the following places.
1. BookSense.com
2. Barnes&Noble.com
3. Gobookshopping.com
4. Froogle
5. Amazon.com
6. Oxford University Press
7. Penguin Books
8. A1 Books.co.in
A couple of translators of this book are -Robin Buss and David Coward. The book has around 1312 pages.
Luv,
Georgina | | | |
Daina Jauntirans United States Local time: 12:29
Member (2005) German to English + ... TOPIC STARTER | | Thanks everyone! | Feb 22, 2007 |
I'll look for the Buss! | | | |
Jim Weatherbie United States | | Try the translation to English by Lowell Blair. | May 28, 2010 |
georgina singh wrote:
Daina Jauntirans wrote:
I love this story and have seen two film versions, but have never read the book! Can anyone recommend the best translation of this work into English (I don't read French)?
Thanks! |
|
Hi Daina,
The "Count of Monte Cristo" is one of the most amazing and arresting books I've ever read. Originally written by Alexander Dumas a French writer. I have the translated version (English) I will send you the details shortly as I am searching for it .
Luv,
Georgina |
|
| | | |
any2xml United States | | You may be interested in the audio book | May 16, 2011 |
I love this work. As a child I grew up listening to my mom serializing it, while I would press her feet. As a teacher, she walked to school and back.
Anyways, I am just finishing listening to this book second time. I dont know who translated this, but it is wonderful.
Check your local library and you should be able to download it to your mp3 for free. I listen to it while running, shopping, waiting at the airport etc.
BTW, I think it is Blackstone Audio. I love the narrator. He is sonorous with great tone variations for French, Italian, Greek (for Haidee) and English.
Equalling my enjoyment is my amazement at the knowledge and wisdom of Dumas!
Enjoy | | | |
Ingunite United States Local time: 13:29 Latvian to English + ... | | you can read it in Latvian | May 16, 2011 |
as translated by Rainis. Although Rainis allegedly took a few liberties with the original text (eliminating a few paragraphs, I think?), the overall quality of the translation is high, and it is very enjoyable. Needless to say, the translation was done some time ago, so it might seem old-fashioned.:)
Just realized that it does not answer the question you asked, but that's my two cents' worth anyway...
[Edited at 2011-05-16 20:42 GMT] | | | |