Mobile menu

Steps in getting a lit. translation published
Thread poster: Juliana Starkman

Juliana Starkman  Identity Verified
Israel
Local time: 22:52
Spanish to English
+ ...
Mar 3, 2007

For years now, I have wanted to get into literary translations ( Hebrew-English or SPanish-English.
I have a Ph.D in Comp. Lit. and while I enjoy most of my translation work, my long term goal has always been a book. I've done some short pieces, stories, etc. for individual clients, but I'm wondering whether anyone in Canada can tell me about how they went about shopping their work to publishers. Anyone know which are open to this? Any advice would be great...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Steps in getting a lit. translation published

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs