ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Non-English forums »

Lithuanian

 
Subscribe to Lithuanian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Microsoft terminijos žodynas (online)? Vitals
May 22
2 91 Vitals
13:45
 Ar nenusibodo CV "kaulinimas" visokiems ES konkursams? MariusV
Feb 7
7 641 Inga Petkelyte
Feb 8
 "This is the house that Jack built..." - ieškome eilėraščio vertimo lietuvių kalba Valentinas & Halina Kulinic
Jan 10
0 656 Valentinas & Halina Kulinic
Jan 10
 Trados Studio 2009 MariusV
Feb 20, 2011
8 2054 Valentinas & Halina Kulinic
Jan 3
 Relocating to Lithuania... Florence Gagne
Jan 25, 2008
5 2057 Marila Tosi
Dec 31, 2011
 ProZ.com 2011 m. virtuali vertėjų konferencija - Registruokis dabar! Kristina Radziulyte
Sep 7, 2011
0 868 Kristina Radziulyte
Sep 7, 2011
 Klinikinių tyrimų vertimas Erika Burdeniukaite
Jul 31, 2011
1 1012 Vidmantas Stilius
Jul 31, 2011
 Lietuvių kalbos žodynas Kindle'ui Paul Adie
Jun 7, 2011
0 1201 Paul Adie
Jun 7, 2011
 Off-topic: Llithuanian keyboard layout for mobile phone app RichardPerry
Mar 18, 2011
1 1195 Algis Masys
Apr 11, 2011
 Off-topic: Vertėjams skirta konferencija Romoje Ana Novikaite
Apr 10, 2011
0 1048 Ana Novikaite
Apr 10, 2011
 Trados 2007, lietuviškos raidės ir formatai Vaida V
Mar 1, 2011
1 1430 Vitals
Mar 1, 2011
 Off-topic: Koregavimo (proofreading) paslauga, netyčia tapusi vertimo paslauga Ana Novikaite
Feb 10, 2011
5 1943 MariusV
Feb 20, 2011
 Free Book: Nemuno salies pasakos Elizabeth Adams
Apr 15, 2009
3 2795 dumsike
Jan 16, 2011
 Kaip skaičiuojate užmokestį už naujus/pasikartojančius/fuzzy žodžius? Vaida V
Jan 14, 2011
0 980 Vaida V
Jan 14, 2011
 "notarinis vertimo tvirtinimas" MariusV
Jun 11, 2007
12 7545 Levasc
Dec 8, 2010
 Trados Trial Version - reikia pagalbos... ramune_ret
Sep 4, 2010
8 3106 Ugne Vitkute
Oct 27, 2010
 nuo ko pradeti Sidniukas
Feb 2, 2010
4 2377 MariusV
Jul 11, 2010
 ProZ.com: 2010 metų vidurio pranešimas nariams Kristina Radziulyte
May 12, 2010
0 2090 Kristina Radziulyte
May 12, 2010
 GBK (Žodynėlio kūrimo „KudoZ“) atmintinė Kristina Radziulyte
Mar 21, 2010
0 1807 Kristina Radziulyte
Mar 21, 2010
 PAYPAL Lietuvoje - kokia Jūsų patirtis? Vitals
Sep 28, 2009
4 14565 MariusV
Mar 5, 2010
 MoneyBookers valiuta Egidijus Slepetys
Nov 17, 2009
9 4016 Ugne Vitkute
Feb 26, 2010
 Off-topic: Nebėra vertimo užsakymų? Egidijus Slepetys
Oct 27, 2009
2 2363 Egidijus Slepetys
Oct 28, 2009
 SVARBU: kviečiami vertėjai ProZ.com svetainės vertimui į lietuvių kalbą    ( 1, 2, 3... 4) diana bb
Apr 24, 2006
55 14285 Kristina Radziulyte
Oct 23, 2009
 Vertėjai raginami kelti įkainius. Ką manote?    ( 1... 2) smilte
Jun 17, 2008
17 5220 xxx...
Sep 19, 2009
 Prisiekusiųjų vertėju įstatymas Mindaugas Vasinauskas
Apr 21, 2004
4 4516 xxx...
Sep 19, 2009
 Žodynai    ( 1... 2) Marius Reika
Mar 1, 2006
18 9845 Edita Kaminskaite
Sep 14, 2009
 moneybookers, paypal sistemos    ( 1, 2... 3) Anastasya Artiomova
Jul 13, 2007
42 19908 MariusV
Aug 26, 2009
 Tėvavardžių rašymas tarybiniuose gimimo liudijimuose Diana_K
Aug 18, 2009
2 2834 Diana_K
Aug 18, 2009
 Noriu sukurti žodyną: kokią programą patariate naudoti? lithuanian
Jul 16, 2009
1 2202 Virginija
Jul 20, 2009
 Jūsų žiniai diana bb
Mar 2, 2009
1 1929 MariusV
Jun 15, 2009
 Laisva moderatoriaus vieta lietuvių k. forume diana bb
Mar 19, 2009
2 2311 Kristina Radziulyte
Mar 20, 2009
 Subtitrų vertimas ir įgarsinimas Virginija
Nov 24, 2005
6 7553 Studija23
Mar 5, 2009
 nemokami bandomieji vertimai - maks. apimtis    ( 1... 2) Kristina Radziulyte
Jan 2, 2008
15 8143 Kristina Radziulyte
Feb 25, 2009
 Glossary-building" KudoZ to be deployed in Lithuanian Enrique
SITE STAFF
Feb 23, 2009
0 1448 Enrique
SITE STAFF
Feb 23, 2009
 Klientai iš užsienio ir atsiskaitymas smilte
Jun 13, 2008
3 2076 smilte
Feb 17, 2009
 Off-topic: Krizė ir vertimai smilte
Feb 17, 2009
0 1752 smilte
Feb 17, 2009
 Naudingos programėlės Marius Reika
Aug 13, 2008
4 2533 Marius Reika
Feb 4, 2009
 Darbo vertimo programomis kursai Ana Novikaite
Jan 20, 2009
1 2070 MariusV
Feb 2, 2009
 In memoriam: Ernestas Lomsargis diana bb
Jan 4, 2009
4 2891 Vita Juciuviene
Jan 5, 2009
 Klonuoti vertėjų profiliai Inga Jurkeviciute
Sep 29, 2008
0 1723 Inga Jurkeviciute
Sep 29, 2008
 Lietuvos administracinis suskirstymas: kokius terminus renkatės? diana bb
Dec 18, 2005
10 7103 Arturas Bakanauskas
Sep 12, 2008
 Powwow vertėjų dienos proga Palangoje Vita Juciuviene
Sep 8, 2008
1 1790 Vita Juciuviene
Sep 8, 2008
 Atsargiai! Nemokūs užsakovai!    ( 1... 2) Ernestas Lomsargis
May 10, 2004
21 10680 diana bb
Sep 3, 2008
 Internet in Lithuania, Vilnius Natalya Zelikova
Jul 20, 2008
2 1788 Natalya Zelikova
Jul 21, 2008
 Benai, plaukiam i Nida (arba vasaros powwow) MariusV
Jun 3, 2008
2 1832 vitosvertimai
Jun 17, 2008
 Nepasimaukite ant [pavadinimas neskelbiamas pagal forumo taisykles] - edited "kablio"    ( 1... 2) MariusV
Feb 2, 2007
20 6887 MariusV
Jun 13, 2008
 dėl Trados 7 versijos    ( 1... 2) MariusV
Apr 27, 2006
20 14311 MariusV
Jun 4, 2008
 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! RominaZ
SITE STAFF
May 19, 2008
0 1531 RominaZ
SITE STAFF
May 19, 2008
 Šeštasis ProZ.com vertimo konkursas: vertimų teikimas prasidėjo! RominaZ
SITE STAFF
Feb 15, 2008
0 2318 RominaZ
SITE STAFF
Feb 15, 2008
 Off-topic: Su artėjančiais! diana bb
Dec 31, 2007
0 1996 diana bb
Dec 31, 2007
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »