Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Microsoft terminijos žodynas (online)? |  Vitals May 22 | 2 | 91 |  Vitals 13:45 |  | Ar nenusibodo CV "kaulinimas" visokiems ES konkursams? | MariusV Feb 7 | 7 | 641 | Inga Petkelyte Feb 8 |  | "This is the house that Jack built..." - ieškome eilėraščio vertimo lietuvių kalba | Valentinas & Halina Kulinic Jan 10 | 0 | 656 | Valentinas & Halina Kulinic Jan 10 |  | Trados Studio 2009 | MariusV Feb 20, 2011 | 8 | 2054 | Valentinas & Halina Kulinic Jan 3 |  | Relocating to Lithuania... | Florence Gagne Jan 25, 2008 | 5 | 2057 | Marila Tosi Dec 31, 2011 |  | ProZ.com 2011 m. virtuali vertėjų konferencija - Registruokis dabar! |  Kristina Radziulyte Sep 7, 2011 | 0 | 868 |  Kristina Radziulyte Sep 7, 2011 |  | Klinikinių tyrimų vertimas | Erika Burdeniukaite Jul 31, 2011 | 1 | 1012 | Vidmantas Stilius Jul 31, 2011 |  | Lietuvių kalbos žodynas Kindle'ui | Paul Adie Jun 7, 2011 | 0 | 1201 | Paul Adie Jun 7, 2011 |  | Off-topic: Llithuanian keyboard layout for mobile phone app | RichardPerry Mar 18, 2011 | 1 | 1195 |  Algis Masys Apr 11, 2011 |  | Off-topic: Vertėjams skirta konferencija Romoje | Ana Novikaite Apr 10, 2011 | 0 | 1048 | Ana Novikaite Apr 10, 2011 |  | Trados 2007, lietuviškos raidės ir formatai | Vaida V Mar 1, 2011 | 1 | 1430 |  Vitals Mar 1, 2011 |  | Off-topic: Koregavimo (proofreading) paslauga, netyčia tapusi vertimo paslauga | Ana Novikaite Feb 10, 2011 | 5 | 1943 | MariusV Feb 20, 2011 |  | Free Book: Nemuno salies pasakos |  Elizabeth Adams Apr 15, 2009 | 3 | 2795 | dumsike Jan 16, 2011 |  | Kaip skaičiuojate užmokestį už naujus/pasikartojančius/fuzzy žodžius? | Vaida V Jan 14, 2011 | 0 | 980 | Vaida V Jan 14, 2011 |  | "notarinis vertimo tvirtinimas" | MariusV Jun 11, 2007 | 12 | 7545 | Levasc Dec 8, 2010 |  | Trados Trial Version - reikia pagalbos... | ramune_ret Sep 4, 2010 | 8 | 3106 | Ugne Vitkute Oct 27, 2010 |  | nuo ko pradeti | Sidniukas Feb 2, 2010 | 4 | 2377 | MariusV Jul 11, 2010 |  | ProZ.com: 2010 metų vidurio pranešimas nariams |  Kristina Radziulyte May 12, 2010 | 0 | 2090 |  Kristina Radziulyte May 12, 2010 |  | GBK (Žodynėlio kūrimo „KudoZ“) atmintinė |  Kristina Radziulyte Mar 21, 2010 | 0 | 1807 |  Kristina Radziulyte Mar 21, 2010 |  | PAYPAL Lietuvoje - kokia Jūsų patirtis? |  Vitals Sep 28, 2009 | 4 | 14565 | MariusV Mar 5, 2010 |  | MoneyBookers valiuta | Egidijus Slepetys Nov 17, 2009 | 9 | 4016 | Ugne Vitkute Feb 26, 2010 |  | Off-topic: Nebėra vertimo užsakymų? | Egidijus Slepetys Oct 27, 2009 | 2 | 2363 | Egidijus Slepetys Oct 28, 2009 |  | SVARBU: kviečiami vertėjai ProZ.com svetainės vertimui į lietuvių kalbą ( 1, 2, 3... 4) | diana bb Apr 24, 2006 | 55 | 14285 |  Kristina Radziulyte Oct 23, 2009 |  | Vertėjai raginami kelti įkainius. Ką manote? ( 1... 2) | smilte Jun 17, 2008 | 17 | 5220 | xxx... Sep 19, 2009 |  | Prisiekusiųjų vertėju įstatymas |  Mindaugas Vasinauskas Apr 21, 2004 | 4 | 4516 | xxx... Sep 19, 2009 |  | Žodynai ( 1... 2) | Marius Reika Mar 1, 2006 | 18 | 9845 | Edita Kaminskaite Sep 14, 2009 |  | moneybookers, paypal sistemos ( 1, 2... 3) | Anastasya Artiomova Jul 13, 2007 | 42 | 19908 | MariusV Aug 26, 2009 |  | Tėvavardžių rašymas tarybiniuose gimimo liudijimuose | Diana_K Aug 18, 2009 | 2 | 2834 | Diana_K Aug 18, 2009 |  | Noriu sukurti žodyną: kokią programą patariate naudoti? | lithuanian Jul 16, 2009 | 1 | 2202 | Virginija Jul 20, 2009 |  | Jūsų žiniai | diana bb Mar 2, 2009 | 1 | 1929 | MariusV Jun 15, 2009 |  | Laisva moderatoriaus vieta lietuvių k. forume | diana bb Mar 19, 2009 | 2 | 2311 |  Kristina Radziulyte Mar 20, 2009 |  | Subtitrų vertimas ir įgarsinimas | Virginija Nov 24, 2005 | 6 | 7553 | Studija23 Mar 5, 2009 |  | nemokami bandomieji vertimai - maks. apimtis ( 1... 2) |  Kristina Radziulyte Jan 2, 2008 | 15 | 8143 |  Kristina Radziulyte Feb 25, 2009 |  | Glossary-building" KudoZ to be deployed in Lithuanian | Enrique SITE STAFF Feb 23, 2009 | 0 | 1448 | Enrique SITE STAFF Feb 23, 2009 |  | Klientai iš užsienio ir atsiskaitymas | smilte Jun 13, 2008 | 3 | 2076 | smilte Feb 17, 2009 |  | Off-topic: Krizė ir vertimai | smilte Feb 17, 2009 | 0 | 1752 | smilte Feb 17, 2009 |  | Naudingos programėlės | Marius Reika Aug 13, 2008 | 4 | 2533 | Marius Reika Feb 4, 2009 |  | Darbo vertimo programomis kursai | Ana Novikaite Jan 20, 2009 | 1 | 2070 | MariusV Feb 2, 2009 |  | In memoriam: Ernestas Lomsargis | diana bb Jan 4, 2009 | 4 | 2891 |  Vita Juciuviene Jan 5, 2009 |  | Klonuoti vertėjų profiliai | Inga Jurkeviciute Sep 29, 2008 | 0 | 1723 | Inga Jurkeviciute Sep 29, 2008 |  | Lietuvos administracinis suskirstymas: kokius terminus renkatės? | diana bb Dec 18, 2005 | 10 | 7103 | Arturas Bakanauskas Sep 12, 2008 |  | Powwow vertėjų dienos proga Palangoje |  Vita Juciuviene Sep 8, 2008 | 1 | 1790 |  Vita Juciuviene Sep 8, 2008 |  | Atsargiai! Nemokūs užsakovai! ( 1... 2) | Ernestas Lomsargis May 10, 2004 | 21 | 10680 | diana bb Sep 3, 2008 |  | Internet in Lithuania, Vilnius |  Natalya Zelikova Jul 20, 2008 | 2 | 1788 |  Natalya Zelikova Jul 21, 2008 |  | Benai, plaukiam i Nida (arba vasaros powwow) | MariusV Jun 3, 2008 | 2 | 1832 | vitosvertimai Jun 17, 2008 |  | Nepasimaukite ant [pavadinimas neskelbiamas pagal forumo taisykles] - edited "kablio" ( 1... 2) | MariusV Feb 2, 2007 | 20 | 6887 | MariusV Jun 13, 2008 |  | dėl Trados 7 versijos ( 1... 2) | MariusV Apr 27, 2006 | 20 | 14311 | MariusV Jun 4, 2008 |  | 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! | RominaZ SITE STAFF May 19, 2008 | 0 | 1531 | RominaZ SITE STAFF May 19, 2008 |  | Šeštasis ProZ.com vertimo konkursas: vertimų teikimas prasidėjo! | RominaZ SITE STAFF Feb 15, 2008 | 0 | 2318 | RominaZ SITE STAFF Feb 15, 2008 |  | Off-topic: Su artėjančiais! | diana bb Dec 31, 2007 | 0 | 1996 | diana bb Dec 31, 2007 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | 1 2 3 Next Last | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization  | memoQ translator pro 5.0 | Save 20% with memoQ today!
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.
More info » |
| | Fluency Translation Suite 2011 | Translate Up To 50% Faster with Fluency
Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!
More info » |
| |