Easy or Pro: Let Us Be More Critical
Thread poster: diana bb

diana bb  Identity Verified
Lithuania
Local time: 18:05
English to Lithuanian
+ ...
Mar 15, 2004

Gerbiami kolegos,

mestelėjau akį į du paskutinius klausimus ('virti' ir 'aštuntą valandą ryto'), ir nustebau pamačiusi, kad jie priskirti Pro kategorijai. Tikiuosi, labai neįžeidžiau nei klausiančiojo/iosios, nei atsakiusiųjų, bet paverčiau tuos klausimėlius į Easy.
Neatsimenu dabar, kiek reikia turėti taškų, kad būtų galima tai daryti, bet manau, kad mūsų tarpe yra pakankamai vertėjų, galinčių paspausti mygtuką 'Easy', pamačius, kad klausimas tikrai netinka Pro kategorijai.

Sėkmės!

Diana


Direct link Reply with quote
 

Jana Teteris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:05
Latvian to English
+ ...
Easy or pro? Mar 16, 2004

Hello Diana

Apologies if I have misunderstood your posting, but my grasp of Lithuanian is very basic! From what I can tell, you have questioned the reasoning behind posting v. simple words (such as 'to cook') under 'pro'. I guess the only way round this would be for the proz.com site owners to add a 'middle' category.

At the moment all we have is 'pro' (defined as a ' question for professional translators or specialist' and 'easy' ('a question for language learners'). IMHO, two extremes, with no middle ground, which can end up wasting other people's time.

Jana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Easy or Pro: Let Us Be More Critical

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs