Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Laisvai samdomi vertejai ir notarai
Thread poster: smilte
smilte
Lithuania
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
Mar 22, 2006

Sveiki, norejau paklausti ka daryti, kad notaro antspaudu butu tvirtinami laisvai samdomu verteju vertimai? Ar tereikia tik tartis su notarais ar kazkaip kitaip?

Direct link Reply with quote
 

Vita Juciuviene  Identity Verified
Germany
Local time: 08:28
English to Lithuanian
+ ...
Turetumėte gerai pažinoti notarą ir jis jus taip pat:) Mar 22, 2006

Citata iš "LIETUVOS RESPUBLIKOS PRISIEKUSIŲJŲ VERTĖJŲ ĮSTATYMO PROJEKTO" AIŠKINAMOJO RAŠTO

"Šiuo metu valstybės įgaliojimai liudyti dokumentų vertimo iš vienos kalbos į kitą tikrumą yra suteikti notarams. Atlikdamas tokį paliudijimą notaras tampa atsakingas už vertimo tikslumą, todėl dažniausiai neturėdami reikalingų kalbos žinių, notarai vengia ar atsisako atlikti šią funkciją. Paliudyti vertimo tikrumą notarai gali tik tais retesniais atvejais, kai gerai moka vertimo patvirtinimui reikalingą užsienio kalbą arba pasitiki vertėjo, atlikusio vertimą, kvalifikacija. Toks teisinis reguliavimas nėra tinkamas, nes nėra užtikrinami dokumentų vertimų kokybės standartai, o notarams priskirtos funkcijos – tvirtinti vertimo tikrumą – vykdymo galimybės dėl netinkamos jų kvalifikacijos yra ribotos."


Direct link Reply with quote
 

Ernestas Lomsargis  Identity Verified
Local time: 09:28
English to Lithuanian
Notaras nėra vertimų specialistas Mar 22, 2006

Notaras neturi vertėjo kvalifikacijos ir netikrina vertimų, todėl jų tvirtinti negali. Notaras tvirtina tik vertėjo parašą. Šį veiksmą galima atlikti pas bet kurį notarą.

Direct link Reply with quote
 
smilte
Lithuania
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
TOPIC STARTER
ar tokiu principu dirba ir vertimu biurai? Mar 22, 2006

Tai kaip iseina? Galiu paiimti savo bet koki vertima, nunesti ji pas notara ir uzmokejusi ji dziaugsiuosi notaro antspaudu? tik tiek? ar tokiu paciu principu dirba ir vertimo biurai, kurie skelbiasi, kad tvirtina notariskai?



Ernestas Lomsargis wrote:

Notaras neturi vertėjo kvalifikacijos ir netikrina vertimų, todėl jų tvirtinti negali. Notaras tvirtina tik vertėjo parašą. Šį veiksmą galima atlikti pas bet kurį notarą.


Direct link Reply with quote
 
smilte
Lithuania
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
TOPIC STARTER
Kaip del to verteju istatymo? Mar 22, 2006

As tuo nesidomejau, tai noreciau paklausti ar ji prieme, o gal dar tik ruosia?

Direct link Reply with quote
 

diana bb  Identity Verified
Lithuania
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
Parengtas, bet nepriimtas Mar 22, 2006

Tikriausiai todėl, kad jame labai daug 'landų'.

Direct link Reply with quote
 

Vita Juciuviene  Identity Verified
Germany
Local time: 08:28
English to Lithuanian
+ ...
del to "vertėjų įstatymo" Mar 22, 2006

to įstatymo nepriėmė ir tikriausiai dar greit nepriims. Kadangi aš rašiau kursinį darbą apie tai, todėl šiuo reikalu gana nemažai domėjausi (čia mano subjektyvi nuomonė, jeigu aš klystu, prašom pataisykite): kaip žinome, Lietuvoje beveik visose srityse yra įsigalėjusi korupcija. Vertimai - viena iš sričių, kurios korupcija, tikriausiai, dar nepalietė. Pvz.: gydytojui visi stengiasi įkišti į kišeniuką, kad jis geriau atliktų savo darbą, teisėjui moka už tai, kad jis priimtų sprendimą kažko naudai ar nenaudai, seimo narys gauna už tai, kad kokį tai įstatymą priimtu reikiamu momentu, o po to jį pakeistų ar panaikintų ir t.t. ir pan. Vertėjui, greičiausia, vyksta viskas atvirkčiai-stengiamasi mokėti kuo mažiau, arba net ir visai nesumokėti (ypač tai populiaru Lietuvoje), tačiau už melagingą ar klaidingą vertimą gresia baudžiamoji atsakomybė : du metai kalėjimo arba ženkli piniginė bauda:) Tačiau vertėjo darbas yra tikrai ne mažiau svarbus nei teisėjo ar mediko.
Įkūrus Prisiekusiųjų vertėjų rūmus ir patvirtinus tokį įstatyma, pagal pateiktąjį projektą, atsirastų puikios galimybės daug kam pasipelnyti, tik ne patiems vertėjams:)


Direct link Reply with quote
 

Ernestas Lomsargis  Identity Verified
Local time: 09:28
English to Lithuanian
Reikia dar vieno popieriuko Mar 22, 2006

smilte wrote:

Tai kaip iseina? Galiu paiimti savo bet koki vertima, nunesti ji pas notara ir uzmokejusi ji dziaugsiuosi notaro antspaudu? tik tiek? ar tokiu paciu principu dirba ir vertimo biurai, kurie skelbiasi, kad tvirtina notariskai?


Jei skelbiasi, kad notariškai tvirtina VERTIMĄ, dažniausiai meluoja. Išimtis galėtų būti nebent tada, jei kas nors iš mūsų kolegų sumanytų tapti notaru.

Beje, vien vertėjo parašo tvirtinimas taip pat neturi jokios prasmės. Va, pavyzdžiui, galiu duoti tekstą išversti studentui „iš gatvės“, nuvesti jį pas notarą ir vienodai sėkmingai gauti vertėjo (studento) parašo patvirtinimą. Taip „notarinio tvirtinimo“ prašytojui gali visiškai teisėtai įkišti grybus (net mažai tikėčiau, kad studentas būtų įkištas į rimtesnes teisines problemas, jei tie grybai iškiltų į paviršių ). Notarinio tvirtinimo prašytojai turėtų tai žinoti (bet dažnai nežino ir reikalauja kažko „iš debesies“).

Daugiau prasmės su šiandieniniu teisinių priemonių paketu yra tada, kai tvirtinamas ne tik vertėjo parašas, bet ir prie vertimo pridedamas vertėjo kvalifikacijos dokumento (pavyzdžiui, diplomo) nuorašas. Tada notarinio tvirtinimo prašytojas bent jau turi popierinį pagrindą tikėti, kad vertimas teisingas (nes atliktas kvalifikuoto vertėjo).

Žinoma, tikrovėje ir krūva popierių neapdraudžia nuo grybų, bet čia jau kita diskusijos tema.


Direct link Reply with quote
 
smilte
Lithuania
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
TOPIC STARTER
Tai ko konkreciai reikia? Mar 22, 2006

Tai kokiu dokumentu konkreciai reikia, jeigu noriu eiti pas notara ir tvirtinti tuos vertimus, nes taip praso mano klientas?

Direct link Reply with quote
 

diana bb  Identity Verified
Lithuania
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
Pasipelnytų tie prisiekusieji Mar 22, 2006

Jei teisingai prisimenu, pagal tą įstatymo projektą, norint tapti prisiekuosiuoju vertėju, reikia laikyti egzaminą. Pasirodžius projektui, iškart pasklido kalbos apie kasmetinę egzaminą išlaikančių vertėjų kvotą. Vadinasi, jie turi savo spaudą, kuriuo tvirtina vertimus. Tačiau neįtikėtina, kad vertimų biurai nustotų versti notarinio tvirtinimo reikalaujančius vertimus. Štai ir puiki 'skylutė' pasipelnyti - tu man sumoki, o aš patvirtinu tavo vertimą.

Direct link Reply with quote
 

Vidmantas Stilius  Identity Verified
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
... Mar 22, 2006

Tvirtinant išverstus dokumentus pas notarą didžiausia problema yra sugaištas laikas: neturint pažįstamo notaro tenka stoti į bendrą eilę, gaišti laiką ir t.t. Notarui paprastų dokumentų tvirtinimas - vien laiko gaišimas (2 ar 3 Lt už lapą, tuo tarpu už nekilnojamojo turto sutarties tvirtinimą per tą laiką galima oi nemažai gauti). Štai vertimų biurų darbuotojos ir bėgioja pirmyn atgal, tiesa, joms pasiseka (kažkokiais būdais:)) viską atlikti greičiau.

P.S. - Pats su tuo nesusidūriau, remiuosi biurų darbuotojų pasakojimais.

O iš esmės notaras, kaip minėjo Ernestas, netvirtina vertimo,
o tik jį išvertusio asmens parašą. Už vertimo kokybę atsako vertėjas pagal Baudžiamojo kodekso 235 straipsnį:

235 Melagingi parodymai, išvados ir vertimas

1. Tas, kas ikiteisminio tyrimo metu, teisme ar Tarptautiniame baudžiamajame teisme būdamas liudytoju ar nukentėjusiu asmeniu davė melagingus parodymus, būdamas ekspertu ar specialistu pateikė melagingą išvadą ar paaiškinimą arba būdamas vertėju melagingai ar žinomai neteisingai išvertė, baudžiamas viešaisiais darbais arba bauda, arba laisvės apribojimu, arba areštu, arba laisvės atėmimu iki dvejų metų. 2. Lietuvos Respublikos 2004 m. kovo 30 d. įstatymo Nr. IX-2093 (nuo 2004 m. balandžio 15 d.) (Žin., 2004, Nr. 54-1835) redakcija Tas, kas apkaltos proceso metu Seimo specialiajai tyrimo komisijai ar Seimui būdamas liudytoju davė melagingus parodymus, būdamas ekspertu ar specialistu pateikė melagingą išvadą ar paaiškinimą arba būdamas vertėju melagingai ar žinomai neteisingai išvertė, baudžiamas viešaisiais darbais arba bauda, arba laisvės apribojimu, arba areštu, arba laisvės atėmimu iki dvejų metų. 3. Lietuvos Respublikos 2004 m. kovo 30 d. įstatymo Nr. IX-2093 (nuo 2004 m. balandžio 15 d.) (Žin., 2004, Nr. 54-1835) redakcija Tas, kas padarė šio straipsnio 1 dalyje numatytą veiką, kaltindamas asmenį, neva šis padarė sunkų ar labai sunkų nusikaltimą, baudžiamas bauda arba laisvės apribojimu, arba areštu, arba laisvės atėmimu iki penkerių metų. 4. Lietuvos Respublikos 2004 m. kovo 30 d. įstatymo Nr. IX-2093 (nuo 2004 m. balandžio 15 d.) (Žin., 2004, Nr. 54-1835) redakcija Nukentėjęs asmuo ar liudytojas neatsako už melagingų parodymų davimą, jeigu pagal įstatymus turėjo teisę atsisakyti duoti parodymus, tačiau prieš apklausą nebuvo su šia teise supažindintas.


Direct link Reply with quote
 

Valentinas & Halina Kulinic  Identity Verified
Local time: 09:28
English to Ukrainian
+ ...
„melagingai ar žinomai neteisingai išvertė“ Apr 27, 2006

Šiais žodžiais, kiek suprantu, apibūdinamas tyčinis originalo minties iškreipimas. O kokie įstatymai nusako atsakomybę už žioplą vertimą ar neteisingą dėl kvalifikacijos stokos?

Direct link Reply with quote
 

Ramona Krankalyte  Identity Verified
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
235 Apr 27, 2006

Valentinas & Halina Kulinic wrote:

Šiais žodžiais, kiek suprantu, apibūdinamas tyčinis originalo minties iškreipimas. O kokie įstatymai nusako atsakomybę už žioplą vertimą ar neteisingą dėl kvalifikacijos stokos?



Kartais reikia po vertimo pridėti tokį tekstą:

Vertėja ........................... perspėta apie atsakomybę pagal LR BK 235 str. už žinomai klaidingą vertimą.

Tačiau nesu girdėjusi, kad kam nors jis būtų pritaikytas.


Direct link Reply with quote
 

MariusV  Identity Verified
Lithuania
Local time: 09:28
English to Lithuanian
+ ...
notaras vertimo netvirtina Apr 27, 2006

Notaras tvirtina TIK asmens parašą (Vardo Pavardausko, a.k. 12245612, asmens tapatybė nustatyta pagal LR piliečio pasą Nr. AA123123), "Aš, Notaras Notarauskas, Vilniaus m. šimtas pirmojo notarų biuro notaras, Vardo Pavardausko parašo tikrumą liudiju". + Įrašai: data, notaro herbinis antspaudas, parašas, Reg. Nr., rinkliavos dydis. VISKAS.

Direct link Reply with quote
 

Ernestas Lomsargis  Identity Verified
Local time: 09:28
English to Lithuanian
Teisė ir tikrovė Apr 28, 2006

Žr. http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=267104&p_query=&p_tr2= II skyrių, 26 straipsnį, 6 punktą.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Laisvai samdomi vertejai ir notarai

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs