Mobile menu

Trados error 5
Thread poster: Vykinta Saulyte-Bukauskaite

Vykinta Saulyte-Bukauskaite  Identity Verified
Local time: 09:15
French to Lithuanian
+ ...
Apr 18, 2006

Ar esate susidūrę su Trados programos 5 klaida ? Kaip jūs ją taisėte ?

[Edited at 2006-04-18 20:00]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados error 5

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs