Mobile menu

cat tool for authoring software lingo, Catalyst, Robohelp, Flare
Thread poster: nic456
nic456
Local time: 12:39
English to German
+ ...
Jul 9, 2008

Hello,

This question is at the interface of technical writers (using RoboHelp [RH] by Adobe (biggest market share), AuthorIt, Flare by Madcap Software (formerly RH developers) and translators (Trados et al.).

Some postings in Proz relate to RH and Trados invariably crops up. Madcap Software initiated a partership with Alchemy (flagship product Catalyst, Publisher in the making), which in turn merged with Translations.com. The result of the partnership is a translation environment called Lingo, a translation module for Flare so to speak.

Thanks to Alchemy's expertise it cannot be that bad and there is one case study available on Madcap's web site. However, what I cannot understand is that no reference is made to Alchemy. Flare has established itself as a competitor to RH and with an expanded suite they aim to take on Adobe, but why on earth would I rely on their translation module?

The one problem I encountered with the Trados Freelance version used for RH html files is the cumbersome update of the memory: it only shows a limited number of pairs of sentences without context. In contrast, in RH I get the file, so the folder path tells me what it is all about, and I can update all results using replace all.

I would be thankful for any comments by anyone having used translation software for translating help files or web-based help.

On RH vs Flare
http://www.writersua.com/articles/robohelp_7/index.html
http://blog.paulpehrson.com/category/tw-tools/madcap-flare/
http://www.onemanwrites.co.uk/category/profession/page/2/
http://www.cherryleaf.com/2008/03/new-software-from-madcap-for-technical.html

On Madcap's partnerships
http://www.earthtimes.org/articles/show/news_press_release,125090.shtml
http://www.forbes.com/prnewswire/feeds/prnewswire/2008/05/01/prnewswire200805010900PR_NEWS_USPR_____LATH022.html
http://multilingual.texterity.com/multilingual/200806/?u1=texterity&cookies=1

Madcap's Lingo
http://www.madcapsoftware.com/products/lingo/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

cat tool for authoring software lingo, Catalyst, Robohelp, Flare

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs