Mobile menu

How to translate shortcuts in menus?
Thread poster: Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Jul 14, 2003

I have a source document which contains shortcuts (e.g. Caption.NewButton=Ne&w Folder).
I don't know whether or not I have to maintain a shortcut, and if so, what are the rules for creating shortcuts? I suppose I also have to keep a list of shortcuts.
Thank you so much.
Best regards,

Direct link Reply with quote

Stéphan Goldsmith
Local time: 00:57
English to French
+ ...
Consistency with the OS Jul 14, 2003

If the application you are translating is to be run on a Windows machine for example, it is good to try to use the same translations as the one used in the localised version of the operating system, for the sake of consistency and for the general user friendliness.

Tayfun is right to mention that the same hot key should not be used twice. To be more precise, they cannot be used twice inside the same menu.


Direct link Reply with quote

two2tango  Identity Verified
Local time: 01:57
English to Spanish
+ ...
Summary Jul 14, 2003

Both Tayfun and Stéphan are on spot. I would summarize their piece of advice saying:

a) ask the customers. Sometimes they prefer you to insert the¨"&" at the start of each menu entry and let their engineers place them.
b) If this is not the case, consider the Microsoft glossary as a guide (or check what Windows does)
c) Never two same letters after the ampersand "&" sign at the same level of the same menu.
d) If you have to pick the letters, pick representative ones.


[Edited at 2003-07-14 23:30]

Direct link Reply with quote

Local time: 06:57
Member (2007)
German to English
+ ...
Use a localisation tool Jul 15, 2003


maybe it will useful to use a localisation tool like RCWinTrans or Passolo.

With this you can check the correctness of your work.

The help files of these tools will give you a lot of information about software localisation and your client can give you some more information about localisation of hotkeys, etc..


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to translate shortcuts in menus?

Advanced search

SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight

The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs