Mobile menu

Translating files from Passolo projects without Passolo
Thread poster: frakie
frakie
Local time: 19:23
English to Italian
Mar 3, 2009

Hello all,

do you happen to know if Passolo can extract all strings to be translated and save them in a text file which can be translated using other tools (Wordfast, Omegat, or even just MS Word)?

I know there's an option in Passolo Team Edition but I'm not sure how this works. I also know there's a free version of Passolo for translators but I'd rather not use it.

I'm looking for a way to use Passolo to extract all translatable text in localizable files and then do the translation in another tool. As a final step, I'd need to import back the translated text into Passolo and maybe do some final cosmetic editing there.

Any help on this?

Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Stéphan Goldsmith
Local time: 14:23
English to French
+ ...
Export function Mar 3, 2009

PASSOLO Team and Professional Edition let you export the content of a PASSOLO project into various format : text files, .CSV. and even TTX to be edited with Trados TagEditor.

Each export option comes with its own group of setting to define what you want to export and how


Direct link Reply with quote
 
frakie
Local time: 19:23
English to Italian
TOPIC STARTER
Thank you! Mar 3, 2009

Stéphan Goldsmith wrote:

PASSOLO Team and Professional Edition let you export the content of a PASSOLO project into various format : text files, .CSV. and even TTX to be edited with Trados TagEditor.

Each export option comes with its own group of setting to define what you want to export and how


Thank you Stéphan.

Are there any issues involved in reimporting the translated text to a Passolo project?


Direct link Reply with quote
 

Stéphan Goldsmith
Local time: 14:23
English to French
+ ...
No specific issues Mar 3, 2009

The only issues I can think of would be issued caused by the fact that the translator did not respect the format of the file during the translation.

The safest way would be the creation of translation bundled edited by the free version of PASSOLO.

By the way, if you export the PASSOLO project to a Trados compatible file format, PASSOLO will create automatically a Tag settings file that will have to be sent along the file to translate so the translator can open the file in TagEditor.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating files from Passolo projects without Passolo

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs