Mobile menu

Your inputs on a FLOSS l10n self-study module
Thread poster: Samuel Murray

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 14:04
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Mar 24, 2009

G'day everyone

I've been asked to design a self-study training module with the theme "opensource". If you are passionate about opensource, and you think you'd be able to fill in the blanks of my limited knowledge, please consider helping me out.

I've drawn up an initial schematic for the module and will over the next two months expand on it. If you think you can contribute (even if only to give comments or criticism, or to help brainstorm some issues), please visit our wiki, register a username, and then add your thoughts.

http://translate.sourceforge.net/wiki/tilp/

I look forward to hearing some comments. The wiki pages are just temporary so I can gather ideas -- but the final course will be made available and the license will be Creative Commons.

Thanks
Samuel


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Your inputs on a FLOSS l10n self-study module

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs