Mobile menu

Seeking profiles of localizers for feature article
Thread poster: Colin Brayton

Colin Brayton  Identity Verified
Local time: 00:52
Arabic to English
+ ...
Feb 21, 2002

I am a freelance journalist and ProZ member interested in writing a feature article on software and Web site localization and cultural consulting for an American monthly magazine. I write frequently on globalization issues from the point of view of cyberspace knowledge workers like us; see http://www.talisma.com/press/articles/NewsView.asp?NewsID=199 for an example. If you are interested in participating, please respond, or e-mail to techscribe@earthlink.net with the subject line \"Translator Profile.\" Tell me a little about your background and interests, at and outside of work, or point me to your ProZ profile.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Rafa Lombardino
United States
Local time: 21:52
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Translator Profile Feb 21, 2002

Hello, Colin. I read your forum and became interested, since we\'re on the same business. I mean, you\'re a journalist AND a translator just like me.



You can view my information at FOREINGWORD or PROZ .



I have translated two books about computer software and I\'m also a technician in the computing area, since I\'ve completed a high school tecnical course.



So, if you need my help, you can contact me at rafa_traducao@hotmail.com or translator@rafaela.com. Please, write to both for me to get your message with no delay.



I\'m waiting for your answer.



Rafaela Machado Lombardino


Direct link Reply with quote
 

Golden View  Identity Verified
China
Local time: 13:52
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
May I participate? Aug 5, 2002

I represent a translation and localization agency in China, we\'re experienced in software/website localization, as well as cultural consulting.

Our company URL: http://www.gvlocalization.com.



My e-address is Ryan@gvlocalization.com.



Looking forward to hearing from you!



Ryan Zhao

Golden View Inc.

China



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Seeking profiles of localizers for feature article

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs