What parts of this manual for a business system should I translate from English into Swedish?
Fredrik Pettersson China Local time: 01:36 Member (2009) English to Swedish + ...
Nov 10, 2010
What parts of this manual for a business system should I translate from English into Swedish?
Configuration data for the business logic of the application bl.config contains the following settings:
XXX XXX Business Server
Servicename is the name of the service of the businesslogic in Windows services.
The installation will set the value.
This must not be changed.
480
true
I'm translating a lot of .ttx files now and none of the other .ttx files I've translated so far have contained similar configuration data references, nothing in the form of .
Should I just leave anything within untranslated?
For example, 480 should not be translated at all?
Or should I translate that within citation marks as well as between a pair of translate this?? And leave the directory paths untranslated?
I don't think this business system is yet localized into Swedish.
[Edited at 2010-11-10 06:19 GMT]
[Edited at 2010-11-10 06:20 GMT]
[Edited at 2010-11-10 06:21 GMT]
[Edited at 2010-11-10 06:25 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomás Cano Binder, CT Spain Local time: 19:36 Member (2005) English to Spanish + ...
Ask your customer!
Nov 10, 2010
Personally I think it would be best to discuss this with your customer...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.