Anyone here ever use mygengo's String? Any concern about confidentiality?
Ade Indarta Indonesia Local time: 00:41 English to Indonesian
Jan 21, 2011
Hi guys,
Anyone here ever use mygengo's String? (http://mygengo.com/string/about) It's a online translation collaboration tool. Any concern about confidentiality?
Thanks,
Ade
[Edited at 2011-01-21 01:51 GMT]
[Subject edited by staff or moderator 2011-01-21 12:26 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
myGengo's String -- You are in control of your privacy settings
Feb 2, 2011
Hey Ade,
Great question, I have used myGengo's String a few times now to translate multilingual websites and while it is still prone to a few bugs, I thought it was a great tool — much more efficient than exchanging excel and word docs via email. As far as confidentiality goes, haven't really had any issues. As the project admin, I am free to determine which users I invite to the project, and I can also set specific permissions for each user. Only if you choose to make your project public, does it get shown to the general project.
Hope this helps!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.