| User | Thread poster: Ketty Federico MemoQ TMs and Trados TMs | Ketty Federico Germany Local time: 19:59
 Member (2011) German to Italian + ... |
Hi everyone,
I know that using MemoQ you can also export memories which can be then displayed and processed using Trados.
My question is: is the file extension the same one as the one exported by Trados (.tmx)?
Is a translator basically able to process a translation in MemoQ without the client even noticing the difference in the result delivered?
No worries, I am not planning to do any of this. I just need this info for technical reasons.
Thanks a lot
Ketty | | | | Grzegorz Gryc Poland Local time: 19:59 French to Polish + ... | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| MemoQ TMs and Trados TMs | XTM Cloud | 20,000 extra words free with XTM Cloud!
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol
More info » |
| | Déjà Vu X2 | Enjoy 20% off!
DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance
More info » |
| |