Mobile menu

looking for experienced subtitlers (english > other)
Thread poster: lazar
lazar
United States
Local time: 14:50
English
+ ...
Apr 18, 2002

If you are experienced in subtitling from English into another language, we would like to discuss future assignment opportunities with you. Please email your resume and include your rate per minute in USD based on an average 100 minutes per project. **Submissions without a rate proposal will not be considered.



cathy@lazar.com





[ This Message was edited by: on 2002-04-18 21:31 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

looking for experienced subtitlers (english > other)

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs