Facets of Software Localization - A Translator\'s View - very informative article
Thread poster: Evert DELOOF-SYS

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 08:51
Member
English to Dutch
+ ...
May 8, 2002

Facets of Software Localization

A Translator\'s View

by Per N. Dohler



Contents



Introduction

How localization is usually organized

Project scheduling

Components of a software localization project

Basic references

Writing tools and their limits

Computer-assisted translation (CAT)

What to do when things go GNORW

Conclusion

Further reading



http://www.accurapid.com/journal/softloc.htm


[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 08:51
Member
English to Hungarian
+ ...
Thank you, Evert! May 9, 2002

It is a very useful article indeed.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Facets of Software Localization - A Translator\'s View - very informative article

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs