Mobile menu

Trados and RC WinTrans
Thread poster: nickiy
nickiy  Identity Verified
Local time: 04:59
English to German
+ ...
Aug 23, 2005

Does anybody use both of them complementing each other?
The one for software localization and the other for help-filse and manuals, both using the same translation memory and glossary.
Are there any complication to face?
Another concern of mine is can I use the localalized Microsoft Glossary with RC WinTrans.
I used to work with Catalyst and Trados. It was always very helpful have the MS Glossaries, especially localizing the menu bar of SW.
Best regards,
nickiy


Direct link Reply with quote
 

Sylvia Scheibe  Identity Verified
Germany
Local time: 04:59
English to German
+ ...
Good integration of Trados Aug 23, 2005

Hi Nickiy,

when I last worked with RC-WinTrans (version 5 or 6) I found that the integration of Trados worked very well. You could even do a concordance search in Trados from the RC-WinTrans interface.
I also imported Microsoft glossaries to RC-WinTrans which took very long (about 20 minutes for some glossaries) but was quite helpful.

Kind regards,
Sylvia


Direct link Reply with quote
 

werners
English to German
RC-WinTrans Glossary from Schaudin.com Aug 29, 2005

nickiy wrote:

Does anybody use both of them complementing each other?
The one for software localization and the other for help-filse and manuals, both using the same translation memory and glossary.
Are there any complication to face?
Another concern of mine is can I use the localalized Microsoft Glossary with RC WinTrans.
I used to work with Catalyst and Trados. It was always very helpful have the MS Glossaries, especially localizing the menu bar of SW.
Best regards,
nickiy



Hello Nickiy,

RC-WinTrans 6-7 can import an MS product glossary to create an RC-WinTrans glossary (Access database).
A Microsoft glossary (.csv text file) cannot be used directly.

We have RC-WinTrans glossaries available made from MS product glossaries. What is the language pair (English to ?? ) you are looking for ?

Please contact us (Schaudin.com, support@schaudin.com) if you like to get an RC-WinTrans glossary we might have or for further questions.

Sincerely,
Werner Schaudin
Support, Schaudin.com
www.schaudin.com


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados and RC WinTrans

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs