Mobile menu

extraction of terminology
Thread poster: Elizabeth Agurto
Elizabeth Agurto
Local time: 11:48
English to Spanish
Aug 27, 2006

Dear colleagues,

I am working on a university project and my team and I are going to study some terms within context in different web sites. It is a localization survey.

For that reason, I need your advice because I would like to know which is the best term-extraction tool or software and tell me your experience with them

Thank you

[Editado a las 2006-08-27 20:43]


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:48
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
ExtPhr32 Aug 28, 2006

Elizabeth Agurto wrote:
For that reason, I need your advice because I would like to know which is the best term-extraction tool or software and tell me your experience with them.


A simple one which I can recommend if you don't get any better, is ExtPhr32. It converts all extracted terms and phrases to uppercase, unfortunately, but it is lightning fast even on slow computers. You need at least Windows 95. It is freeware.


Direct link Reply with quote
 
Elizabeth Agurto
Local time: 11:48
English to Spanish
TOPIC STARTER
Thank you Aug 29, 2006

Dear Samuel,

Thank you for your time and advice


Direct link Reply with quote
 

Jabberwock  Identity Verified
Poland
Local time: 19:48
Member (2004)
English to Polish
Okapi package Aug 29, 2006

Okapi package has recently been expanded with term extraction function (it is still in testing). It is not complete yet, but might be useful:

http://okapi.sourceforge.net/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

extraction of terminology

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs