Mobile menu

Localisation - intelligent or stupid?
Thread poster: Mats Wiman

Mats Wiman  Identity Verified
Local time: 13:58
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Oct 22, 2002

I recommend you to read the following article in Translation Journal, written by Dag Forsell - Swedish Translator based in California.

Use the emerging knowledge to educate your agencies/customers.

Direct link Reply with quote
Uwe Schwenk
Local time: 06:58
English to German
Localization Oct 22, 2002


this one hits the nail exactly on the head, even after so many years.

Direct link Reply with quote

Local time: 17:28
German to English
+ ...
Localization Oct 23, 2002

Excellent article and oh! so true! Thanks Mats!

Direct link Reply with quote
George Nathaniel
Local time: 17:28
English to German
+ ...
Travails of 'Localization' endeavours Oct 23, 2002

A wonderful reading for translation experts but how would you \'educate\' the agencies/customers when they are unwilling to learn or do not want to be bothered by these irksome \'details\'. Nevertheless, it would be a good idea to present this text first to the customer before starting with such projects.

George Nathaniel

Direct link Reply with quote

Silvina Beatriz Codina  Identity Verified
Local time: 08:58
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Right ON! Oct 23, 2002

Whenever someone complains in front of me about the low quality of localized software, I explain to them exactly how these things are made.

I\'ll start referring them to this article...

Direct link Reply with quote

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Local time: 18:58
Partial member (2004)
English to Thai
+ ...
Localization in Thai Nov 2, 2002

In Thai, most people use English terms for imported concept. Many years on lecture in universityies, I found that Thai is likely to accpect foerign words rather than translating into Thai. Any idea ?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Localisation - intelligent or stupid?

Advanced search PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs