This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Japanese character corruption in Help's (.hhk) keyword search headings
Thread poster: Keisuke (X)
Keisuke (X) English to Japanese
Nov 8, 2006
Can someone give me some advice on character corruption in keyword search heading in Help file (.hhk)? The original files are created by FrameMaker and I used WebWork Publisher to compile those files.
When I clicked those corrupted headings, it leads to a page without any corruption.
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Keisuke (X) English to Japanese
TOPIC STARTER
Error in my question:HTML Help Workshop, not WebWork Publisher.
Nov 9, 2006
I mean "HTML Help Workshop", not "WebWork Publisher".
Thanks!
Keisuke wrote:
Can someone give me some advice on character corruption in keyword search heading in Help file (.hhk)? The original files are created by FrameMaker and I used WebWork Publisher to compile those files.
When I clicked those corrupted headings, it leads to a page without any corruption.
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I mean "HTML Help Workshop", not "WebWork Publisher".
Thanks!
Keisuke wrote:
Can someone give me some advice on character corruption in keyword search heading in Help file (.hhk)? The original files are created by FrameMaker and I used WebWork Publisher to compile those files.
When I clicked those corrupted headings, it leads to a page without any corruption.
Thanks!
You will probably find the .hhk is UTF8 encoded which will cause the problem you are seeing, it needs to be native encoded, ShiftJIS for Japanese.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Keisuke (X) English to Japanese
TOPIC STARTER
Thank you very much for your advice. I will check the encoding.
Nov 13, 2006
MITGrad wrote:
Keisuke wrote:
I mean "HTML Help Workshop", not "WebWork Publisher".
Thanks!
Keisuke wrote:
Can someone give me some advice on character corruption in keyword search heading in Help file (.hhk)? The original files are created by FrameMaker and I used WebWork Publisher to compile those files.
When I clicked those corrupted headings, it leads to a page without any corruption.
Thanks!
You will probably find the .hhk is UTF8 encoded which will cause the problem you are seeing, it needs to be native encoded, ShiftJIS for Japanese.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value