Mobile menu

Getting started with web site translation/localisation
Thread poster: Chris Phillips

Chris Phillips  Identity Verified
Local time: 01:28
Swedish to English
+ ...
Feb 27, 2003

I often see posts about how to get started with web site translation and localisation.

If you want to get started out with web site translation try the link below it is great for beginners. If you want to get into L10n (localisation) you will need to learn how websites work and then how to fix them when they don\'t

Good luck

Chris Phillips

[ This Message was edited by:on2003-02-27 21:39]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting started with web site translation/localisation

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs