Mobile menu

A dream came true / Сонот се оствари
Thread poster: Sherefedin MUSTAFA

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 20:26
Member
English to Macedonian
+ ...
Oct 5, 2007

Dear friends,

I am so happy to see that a dream turned into reality!

For this wonderful moment I wish to thank the proz leadership for creating this opportunity and all fellow-members of the Macedonian language community for making clear the need of this facility in their daily communication and exchange of experience, views and knowledge.

Best Regards,
Sherefedin
=======
Драги пријатели,

Многу ми е мило да видам дека еден сон се претвори во реалност!

За овој прекрасен миг сакам да му се заблагодарам на раководството на проз за создавање на оваа можност како и на колегите од македонската јазична заедница кои јасно ја изнесоа потребата од вакво помагало во нивното секојдневно комуницирање и размена на искуства, гледишта и знаење.

Поздрав,
Шерефедин


[Edited at 2007-10-05 12:43]


Direct link Reply with quote
 

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 19:26
Member (2004)
Ukrainian to English
+ ...
Congratulations! Oct 5, 2007

If only I new more Macedonian than folk songs!

Regards

Mihailo


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Nikolova  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 20:26
Member (2005)
English to Macedonian
+ ...
Поубаво од досега... Oct 5, 2007

Почитувани преведувачи на македонски јазик,

Се чини почетната страница на Проз денес изгледа поубаво од вчера...Страницата за не-англиски форуми исто така...Конечно, после толку многу време, упорност и желба, и заслужено, го добивме нашиот форум на македонски јазик. Многу ми е мило што истовремено имаме и форум на македонски јазик, и Проз на македонски јазик. Голема благодарност до сите заслужни за овие прекрасни новости, искрени честитки до сите колеги, и посакувам што поголемо учество, контакти и размена на мислења на овој форум.

Поздрав,

Габриела


Direct link Reply with quote
 

Goran Tasic  Identity Verified
Serbia
Local time: 20:26
English to Serbian
+ ...
Čestitke Oct 5, 2007

Čestitam i želim puno uspeha u druženju, pomaganju i razmeni informacija i mišljenja.

Pozdrav s juga Srbije!


Direct link Reply with quote
 

Amra Đapo (damra)  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:26
Partial member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
Čestitke Oct 5, 2007

Puno lijepih trenutaka na ovom forumu
Lp
Amra


Direct link Reply with quote
 

Biljana Vasileva Bojcev  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 20:26
English to Macedonian
+ ...
Една задоцнета честитка Oct 5, 2007

Се надевам не доцнам (многу) и се придружувам во честитките. За ова се разбира заслужно е раководството на проз, но не помаку заслужни с(м)е и сите ние кои многу вложивме во изразувањето на својата желба од потребата на овој форум.

До скоро читање во врска размена на мислења, искуства, соработка, и што ли уште не.

Билјана Василева Бојчев


Direct link Reply with quote
 

Emilija Ivanovska  Identity Verified
United States
Local time: 14:26
Member (2005)
English to Macedonian
+ ...
Честитки Oct 5, 2007

Еве честитки и од мене. Се надевам сите ќе имаме придобивки од еден ваков форум.

Поздрав,

Емилија


Direct link Reply with quote
 

Natasa Grubor  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:26
Partial member
English to Serbian
+ ...
Čestitke Oct 5, 2007

Drago mi je da ste uspjeli. Sve najbolje, sigurna sam da će sa ovog foruma izaći puno konstruktivnih i kreativnih ideja.
Čestitke i Saidu koji se nesebično založio da ideja o makedonskom forumu to zaživi.


Direct link Reply with quote
 

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 20:26
Bosnian to French
+ ...
Честитам Oct 6, 2007

Послије толико труда, напора, дискусије и залагања, ево напокон је освануо дан са осмјесима на лицима. Желим вам све најбоље.

Сретно


Direct link Reply with quote
 

alinguista  Identity Verified
Local time: 20:26
Member (2007)
English to Macedonian
+ ...
Каква убава новост Oct 13, 2007

Иако го откривам форумов со малку закаснување, никогаш не е касно да им се радуваме на убавите новости. Се надевам дека ова ќе биде место за размена на многу конструктивни идеи, мислења и искуства.

Поздрав до сите,
Александра


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Čkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A dream came true / Сонот се оствари

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs