ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Roman Shein
MT and TM pairing
Roman Shein
Ukraine
Local time: 21:08
English to Russian
+ ...
Feb 4, 2010

I had positive experience pairing Trados and Promt (used Promt as multiterm replacement, used it for machine translation of huge pricelists).
Does anyone have this experience with other TM (Deja Vu)? I would like to switch to Deja, but Promt doesn't pair with it.
Does anyone considered pairing Systran? I've noticed in a data sheet that Systran pose 40000 segment limit, which is not convenient for big TMs.


Direct link Reply with quote
 
Drewg
Russian Federation
Local time: 02:08
English to Russian
Pairing Promt/ Accross Feb 14, 2010

Roman, I tried out in this direction too. In brief, I made a rough translation in Promt, then made the alignment (with Accross, in my case), and then the finite translation/ editing in Accross. I do not know how automatize translated segment substitution. The procedure is good for greater projects, I believe.

[Редактировалось 2010-02-14 11:08 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 20:08
Member (2011)
English to Haitian-Creole
+ ...
Systran has TM plug-ins too May 18, 2010

You need to check with Systran if the 40,000 segment limit is for the internal-built TM that comes within the MT system, or if it applies to the TMs in TMX format that you can attach like dictionaries.

Also, see the MT software reviews of Systran, PROMT and Reverso products by Tom Wassmer and me at:

Lang Tech Evaluation website v29:
https://www.box.net/shared/jui3vs50cn

in our review of PROMT v6, we describe the Trados plugin.

in my review of Systran v4, I mention a Trados plugin in the making. you need to contact Systran directly to ask them about their plugins for TM tools such as Trados, Star Transit, etc.
They mentioned during an Open doors presentation on 3 Dec 2009 at their Paris office that these adaptors/plug-ins exist.

Jeff


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


MT and TM pairing






SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »
memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »