ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Noni Gilbert
Nice to know

Noni Gilbert
Spain
Local time: 20:35
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Dec 29, 2011

...the stance of one organisation and its website on MT!

I came across this: "This news article was originally written in Spanish. It has been automatically translated for your convenience. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation, however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace a human translator. The original article in Spanish can be viewed at..."

http://www.interempresas.net/Automotive/Articles/41706-Man-Spain-adheres-to-the-Forteco-of-Robert-Bosch-programme-to-train-teachers-of-FPs.html


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Belgium
Local time: 20:35
Member (2007)
German to Portuguese
+ ...
I wonder Dec 30, 2011

why they think this is for MY convenience...

Direct link Reply with quote
 

neilmac
Spain
Local time: 20:35
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Small mercies Dec 30, 2011

Every little helps! This kind of disclaimer should be compulsory with all MT texts IMO.

High hopes indeed... http://www.youtube.com/watch?v=nIDLC8M4R28

Here's to a Happy and Fruitful New Year in 2012!


Direct link Reply with quote
 

Stanislaw Czech  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:35
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Browser settings Jan 2


Teresa Borges wrote:

why they think this is for MY convenience...



Probably Spanish is not the default language of your browser, hence you are served with text translated into English rather than with the original text.

Best Regards
Stanislaw


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 20:35
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
"Labor output" Jan 2

Traducción automática de "Labor output" = "parida".

Direct link Reply with quote
 
Michele Fauble  Identity Verified
United States
Local time: 12:35
Member (2006)
Norwegian to English
+ ...
Not quite true Jan 2


aceavila - Noni wrote:

...the stance of one organisation and its website on MT!

"Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation, ..."


The use of MT belies this claim.


Direct link Reply with quote
 

Mohd shadab  Identity Verified
India
Local time: 00:05
Member (2008)
English to Tamil
+ ...
Agree Jan 4


Stanislaw Czech wrote:


Teresa Borges wrote:

why they think this is for MY convenience...



Probably Spanish is not the default language of your browser, hence you are served with text translated into English rather than with the original text.

Best Regards
Stanislaw


I do agree with Stanislaw Czech. I think you did not come here intentionally.


Direct link Reply with quote
 

Sam Pinson  Identity Verified
United States
Local time: 11:35
Member (2011)
Russian to English
And yet it is replacing a human translator. Jan 4


aceavila - Noni wrote:

...nor is it intended to replace a human translator...



And yet it is replacing a human translator.


Direct link Reply with quote
 

Noni Gilbert
Spain
Local time: 20:35
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Sam: Jan 4

To be accurate, I only quoted someone else's words (you've removed the quotation marks).

But I agree with your comment!

Best

Noni


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Nice to know






Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »