ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Marketing for translators

 
Subscribe to Marketing for translators Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Leave your translation rates to your clients? Łukasz Gos-Furmankiewicz
May 23, 2013
8 1196 Texte Style
May 24, 2013
 Individual CV and Cover Letter Review by Marta Stelmaszak Anne Diamantidis
May 15, 2013
4 1599 Łukasz Gos-Furmankiewicz
May 23, 2013
 Off-topic: Check my website Danu
Apr 12, 2013
6 2740 Łukasz Gos-Furmankiewicz
May 15, 2013
 Perfect competition in markets: A project to map language industry macroeconomics ExScientiaVera
May 9, 2013
0 644 ExScientiaVera
May 9, 2013
 Would you complete a less-than-one-minute survey about résumés? :)    ( 1... 2) Juan Manuel Macarlupu Peña
Apr 4, 2013
20 3315 Juan Manuel Macarlupu Peña
May 1, 2013
 Slogan ideas, feedback from native English speakers appreciated Niina Lahokoski
Apr 28, 2013
2 1294 Sarah McDowell
Apr 30, 2013
 Finding agencies that work in my area of specialisation Cécile Sellier
Apr 30, 2013
2 1138 Cécile Sellier
Apr 30, 2013
 Social Search Engine Optimization Anne Diamantidis
Apr 9, 2013
0 802 Anne Diamantidis
Apr 9, 2013
 Feedback on website and questions    ( 1... 2) Chiara Pallotti
Mar 11, 2013
25 3481 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Apr 9, 2013
 My new website - feedback needed    ( 1... 2) frafidato
Feb 13, 2013
24 4250 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Apr 7, 2013
 My new website - feedback appreciated    ( 1... 2) Kamila Wyszyńska
Jan 11, 2013
18 3345 Ambrose Li
Apr 5, 2013
 Sample translations and copyright issues Sarah McDowell
Nov 27, 2012
6 1877 Artem Vakhitov
Apr 5, 2013
 Webtexts - 3rd person, 1st person singular or 1st person plural? Peter Zauner
Dec 25, 2012
9 2230 Gitte Hovedskov, MCIL
Apr 5, 2013
 Skirting the dust-bin Richard Bartholomew
Mar 24, 2013
12 1595 Theo Bernards
Mar 25, 2013
 Obtaining permission from client to use project in portfolio - advice needed Jacqueline Rosa-Kuhn
Mar 25, 2013
0 645 Jacqueline Rosa-Kuhn
Mar 25, 2013
 Do you list your experience with charitable translations on your CV?    ( 1... 2) Sarah McDowell
Mar 12, 2013
19 2516 Sarah McDowell
Mar 14, 2013
 List of U.S. professors of Spanish Reed D James
Mar 11, 2013
4 1200 Reed D James
Mar 13, 2013
 Different rates for different qualities? Valerij Tomarenko
Mar 4, 2013
6 1344 Samuel Murray
Mar 5, 2013
 Company VS Individual marketing Anahit Simonyan
Feb 20, 2013
3 956 Tomás Cano Binder, CT
Feb 21, 2013
 Your opinion on my new website    ( 1... 2) Paola Furini
Feb 18, 2013
22 3158 Paola Furini
Feb 20, 2013
 How not to market your services Alex Lago
Feb 19, 2013
4 1699 Thayenga
Feb 19, 2013
 Lingvajet - marketing skills for translators course cbragman
Feb 7, 2013
1 863 JessicaRathke
Feb 18, 2013
 Off-topic: Thought of sharing this... Apurva Barve
Feb 11, 2013
4 1394 lyriclabsmy
Feb 15, 2013
 Lingvajet marketing skills for translators training sessions - worth it? cbragman
Feb 7, 2013
0 541 cbragman
Feb 7, 2013
 SEO basics Anne Diamantidis
Jan 28, 2013
0 793 Anne Diamantidis
Jan 28, 2013
 Korean Translation Market mallam
Jan 21, 2013
1 922 James_xia
Jan 24, 2013
 How important is it to have a logo as a translator? Sarah McDowell
Jan 9, 2013
13 2287 philgoddard
Jan 10, 2013
 Customer references on website when working for agencies Nicoise
Jan 9, 2013
9 1217 Thayenga
Jan 10, 2013
 Emails of agencies willing to accept CVs of translators - may I sell this database? Vadim Kadyrov
Jan 7, 2013
10 1803 Vadim Kadyrov
Jan 9, 2013
 How to write best translator presentations Tjasa Kuerpick
Oct 16, 2012
14 2721 Veronica Coquard
Jan 3, 2013
 German Translation Market mallam
Dec 19, 2012
11 1911 Tomás Cano Binder, CT
Dec 20, 2012
 Creating profiles on Other translation websites LaraBarnett
Dec 13, 2012
8 1488 Theo Bernards
Dec 14, 2012
 Встреча 15-го дек. в Москве, "Переводческая кухня" Eugene Efremov
Dec 10, 2012
0 1306 Eugene Efremov
Dec 10, 2012
 My new website - feedback needed    ( 1... 2) Konstantinos Stardelis
Nov 2, 2012
19 3677 Stanislav Pokorny
Dec 10, 2012
 My website - feedback needed Tamer Mekhimar
Nov 12, 2012
9 1792 Joachim Stene
Dec 5, 2012
 What it sometimes takes to Vadim Kadyrov
Dec 1, 2012
3 2030 Joachim Stene
Dec 3, 2012
 Social Media marketing for translators: a must or a should? Anne Diamantidis
Nov 19, 2012
0 830 Anne Diamantidis
Nov 19, 2012
 Skills portfolio for translators Anne Diamantidis
Nov 2, 2012
0 724 Anne Diamantidis
Nov 2, 2012
 Blogging: how often do you write on your blog?    ( 1, 2... 3) Sara Colombo
Oct 18, 2012
30 4574 J. Gardiner
Oct 31, 2012
 How long does it take for a translating service to get business? Davidj
Oct 23, 2012
14 4810 Triston & Gaby
Oct 27, 2012
 Upcoming Webinars on Internet Marketing for translators Anne Diamantidis
Sep 3, 2012
4 2176 Anne Diamantidis
Oct 18, 2012
 Internet Marketing for translators Anne Diamantidis
Oct 12, 2012
3 2212 Anne Diamantidis
Oct 16, 2012
 Sample translations in a corporate website ilzeilze
Jan 20, 2012
5 2506 Samuel Murray
Oct 12, 2012
 Legality of sending unsolicited marketing e-mails    ( 1... 2) Sarah Port
Sep 23, 2012
17 4541 Anne Diamantidis
Sep 26, 2012
 Is it a good idea to include my ProZ.com profile link on business cards if I set up my own website? LaraBarnett
Sep 23, 2012
14 5028 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 24, 2012
 Spontaneous applications to agencies    ( 1... 2) Anne Diamantidis
Jun 19, 2012
21 6325 Gitte Hovedskov, MCIL
Sep 21, 2012
 "Social Media Marketing for translators" articles series Anne Diamantidis
Apr 10, 2012
5 2838 Anne Diamantidis
Sep 19, 2012
 Translators who have their own web-sites, how did you pick your domain name?    ( 1... 2) Sarah McDowell
Aug 16, 2012
19 6539 Sarah McDowell
Sep 7, 2012
 My website ! A dream which comes true! frafidato
Sep 5, 2012
3 992 frafidato
Sep 6, 2012
 Custom e-mail address - getting it right Catharine Cellier-Smart
Sep 1, 2012
6 2182 Tomás Cano Binder, CT
Sep 4, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro 2013
ProZ.com members receive a 20% discount on memoQ

memoQ is a tool from translators to translators: no matter whether your clients give you files in the original file formats or supply you with project packages in other translation tools, you can use memoQ to guarantee timely delivery, high productivity a

More info »