Mobile menu

Pages in topic:   < [1 2 3]
only "full" members with access to the job board are given favored exposure in the directory
Thread poster: Bernhard Sulzer

Annamaria Amik  Identity Verified
Local time: 02:25
Partial member (2008)
Romanian to English
+ ...
Everyone sets their OWN price, not their colleagues' Feb 6, 2012

christela wrote:
In each case, if there are people who need these jobs in other countries and who can cope with the prices, it's fine then. But they should keep in mind that normally the buyer does not fix the prices, but the seller, and that undercutting and competition are no good companions of teamwork and communities.


Well then I suppose all production outsourced to China and Taiwan and other low(er)-cost countries should be stopped in the name of teamwork and fellow-feeling. I think that's called socialism.

I am not militating against high prices at all, but you can't ignore the different economic settings the translators live in. We can't force someone to have regard for our own more expensive economic conditions.

I don't believe the only difference between these two types of translators is price. I am sure the lower-priced ones are also more lenient towards missing deadlines, leaving a few spelling mistakes in their texts etc. That's where one should compete - boasting in never missing a deadline or leaving obvious mistakes in the translation. Clients do feel this difference even in "cheaper" countries.

[Edited at 2012-02-06 12:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 
No Feb 7, 2012

Annamaria Amik wrote:
Well then I suppose all production outsourced to China and Taiwan and other low(er)-cost countries should be stopped in the name of teamwork and fellow-feeling. I think that's called socialism.


I am hoping that translators elsewhere are aware that it is impossible to work together if there is such a huge price factor behind. I am not a socialist neither a capitalist, that is not the question, I am not happy with this situation and am not with this site. Therefore, back to the OP's subject, I understand that someone doesn't want to pay, even indirectly, for something he's not happy with. For myself I draw the conclusion that I shouldn't be here altogether and deleted my profile. As for proz, we've seen the drawbacks of the job board, it leads to endless discussions and hate, in my opinion it cannot live together with the presence of translators and the quality forums I appreciate. Maybe proz should continue as a social website.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

only "full" members with access to the job board are given favored exposure in the directory

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs