ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2 3]
User
Thread poster: Bernhard Sulzer
only "full" members with access to the job board are given favored exposure in the directory

Annamaria Amik  Identity Verified
Local time: 09:47
Partial member (2008)
Romanian to English
+ ...
Everyone sets their OWN price, not their colleagues' Feb 6, 2012


christela wrote:
In each case, if there are people who need these jobs in other countries and who can cope with the prices, it's fine then. But they should keep in mind that normally the buyer does not fix the prices, but the seller, and that undercutting and competition are no good companions of teamwork and communities.


Well then I suppose all production outsourced to China and Taiwan and other low(er)-cost countries should be stopped in the name of teamwork and fellow-feeling. I think that's called socialism.

I am not militating against high prices at all, but you can't ignore the different economic settings the translators live in. We can't force someone to have regard for our own more expensive economic conditions.

I don't believe the only difference between these two types of translators is price. I am sure the lower-priced ones are also more lenient towards missing deadlines, leaving a few spelling mistakes in their texts etc. That's where one should compete - boasting in never missing a deadline or leaving obvious mistakes in the translation. Clients do feel this difference even in "cheaper" countries.

[Edited at 2012-02-06 12:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 
xxxchristela
No Feb 7, 2012


Annamaria Amik wrote:
Well then I suppose all production outsourced to China and Taiwan and other low(er)-cost countries should be stopped in the name of teamwork and fellow-feeling. I think that's called socialism.


I am hoping that translators elsewhere are aware that it is impossible to work together if there is such a huge price factor behind. I am not a socialist neither a capitalist, that is not the question, I am not happy with this situation and am not with this site. Therefore, back to the OP's subject, I understand that someone doesn't want to pay, even indirectly, for something he's not happy with. For myself I draw the conclusion that I shouldn't be here altogether and deleted my profile. As for proz, we've seen the drawbacks of the job board, it leads to endless discussions and hate, in my opinion it cannot live together with the presence of translators and the quality forums I appreciate. Maybe proz should continue as a social website.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]
Jorge Rodrigues[Call to this topic]
Mahmoud akbari[Call to this topic]
Jenn Mercer[Call to this topic]
Natalia Volkova[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

only "full" members with access to the job board are given favored exposure in the directory







SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »
SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »