Project showing as not complete despite all segments being translated and confirmed
Thread poster: Pavla Dohnalova
Pavla Dohnalova
Pavla Dohnalova  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:05
English to Czech
+ ...
May 29, 2015

Hello,
I have just finished a project and despite the fact that all the segments have been translated and confirmed, the project is shown as not completely finished (99.93%) in the overview pane. What am I missing?
Thank you for any suggestions.
Pavla


 
asia20002
asia20002  Identity Verified
Poland
Local time: 08:05
English to Polish
+ ...
the same happens to me May 29, 2015

I happens to me quite often, I just ignore it.

 
Laura Tridico
Laura Tridico  Identity Verified
United States
Local time: 02:05
French to English
+ ...
Agreed, just ignore it May 29, 2015

The first time it happened to me I spent far too much time trying to find the problem. As long as you're sure everything is confirmed, don't worry.

 
Anthony Veretyuk
Anthony Veretyuk
Russian Federation
Local time: 13:05
English to Russian
+ ...
not complete project May 29, 2015

It may refer to segments confirmed but not entered into the TM due to different causes (some errors or not completely loaded TM) on confirming. I suggest you should try Confirm and Update and check the result. Sometimes it takes to change the segments status ALL to EDITED and then Confirm and update.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Project showing as not complete despite all segments being translated and confirmed






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »