ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: msgallo
File Format Preferences with MetaTexis
msgallo
United Kingdom
German to English
+ ...
Jan 9

Hi to everybody, and a happy New Year,


I hope you can help me with the following dilemma. I have been testing Wordfast Pro and MetaTexis, in order to see which of these tools better suits my needs as a freelance translator. I gained the insight that MetaTexis has difficulty translating diagrams, but seems to cope effortlessly with a lot of file types, breaking footnotes and comments into separate sections. I haven’t attempted some file types with this tool yet though, so reserving judgement.

I successfully translated Word documents with and without diagrams, footnotes etc, and I also managed to translate a PDF without any difficulty in Wordfast Pro. I’m confused, however, by how Wordfast Pro translates Excel spreadsheets, because my attempts did successfully add an Excel spreadsheet to Wordfast Pro, but it seemed to take every line as a new segment rather than seeing each text box as a whole. Therefore, text strings which belonged together for comprehension purposes were separated by other data, making the translation and comprehension of terms complicated or prone to error. This set of errors will be down to my inexperience with the tools, as I’m sure far more experienced users will know how to set up the preferences to cope with this. When you’re as computer-illiterate as I am, written instructions can easily be muddled, which is where I think most of my problems lie.

I’d like to ask which file formats are better supported by which of the two given CAT tools, and also ask your opinions as to which is better and why.

Thank you so much in advance for the slightest bit of information you can give me, I appreciate it very much.


Michaela Suzanna Gallo


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

File Format Preferences with MetaTexis






memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »