Mobile menu

MetaTexis help: visible formating
Thread poster: Jonathan Sanders
Jonathan Sanders  Identity Verified
Local time: 05:21
Jul 20, 2007

I had the trial version of MetaTexis and it worked wonderfully with each translated segment replacing the original in the "work" document. Since then I have bought a Lite license and re-installed it. And since then, the original segments do not disappear; there is the visible formating of the segments between red brackets which I find very distracting. Does someone have any thoughts on how to deal with this?

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:21
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Hi Jonathan Jul 20, 2007

In Word, please go to the menu Metatexis > Navigation > show hidden text on/off.

HTH,
Natalia


Direct link Reply with quote
 
Jonathan Sanders  Identity Verified
Local time: 05:21
TOPIC STARTER
Thank you Jul 20, 2007

Thank you Natalie for answering what seems like a very embarassing question.

Direct link Reply with quote
 

Martin Wenzel
Germany
Local time: 05:21
English to German
+ ...
Matching results of Metatexis memories Jul 22, 2007

I am using both softwares Trados and Metatexis, though gradually getting more and more used to the latter...

One nice feature Trados has, it shows you the percentage of the match...

I have set the percentage on the translation memory results tab in Metatexis, however, it never shows me the percentage, so I was wondering if it's too late, once you have started have the percentage displayed.translating to change the memo options...

In other words is that one of the things I definitely need to decide before I start translating...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

MetaTexis help: visible formating

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs