Browniz
Thread poster: Paola Guzzetta

Paola Guzzetta  Identity Verified
Italy
Local time: 04:12
English to Italian
+ ...
Jan 8, 2002

desidero capirci qualcosa nell\'assegnazione die browniz.

innanzitutto nei giorni scorsi ho iniziato a fare seriamente il glossario dopo aver selezionato e votato le risposte ottenute.

purtroppo non si visulizzano che due tra le molte voci inserite e sono perplessa. dove sono finite tutte le altre?

inoltre trovo nella mia tabella riassuntiva che ho ottenuto invece punti per 39 \"entering terms\" (che siano confluite li`le mie \"entries\"per il glossario?)



grazie a chi voglia spiegarmi o fronirmi qualche indizio.



pietra


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Browniz

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search