Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Voice-over, how much should I charge?
Thread poster: xxxBAmary
xxxBAmary  Identity Verified
Canada
Local time: 10:59
English to Spanish
+ ...
Apr 2, 2008

Hi everyone!

A client has asked me to do a voice-over in Spanish for him. I told him I've never done it before, but he still wants me to do it. I have no idea of how you charge for this kind of job (by the hour, by the word?) and how much to charge...

Any suggestions?

Thanks a lot!

Maria


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 09:59
French to Spanish
+ ...
See. Apr 2, 2008

"You don't know how to do it."
Don't do it, believe me.


Direct link Reply with quote
 

Ms.Straus  Identity Verified
Slovenia
Local time: 16:59
Member (2007)
English to Slovenian
+ ...
Voiceover rates: you have to start somewhere Apr 3, 2008

BAmary wrote:

I told him I've never done it before, but he still wants me to do it.


You should charge your normal hourly rate + studio costs + travel time & expenses. That's what I did the first few times. You won't get rich or anything but at least you'll cover your expenses (actual expenses and time spent) and, perhaps more importantly, gain precious experience. And please don't forget you need to practice before recording.

By the time you take on your third voiceover job you'll have developed a pretty good sense of how and what to charge.


Direct link Reply with quote
 
xxxBAmary  Identity Verified
Canada
Local time: 10:59
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Apr 3, 2008

Thanks Eva. I don't think I will be doing this permanently. I work full time for a dairy company, but one of the agencies that is preparing our Information Security material is also preparing a training course for our employees and they are not happy with the voices they tried (I really don't know why though... there was a guy who sounded great and was obviously a professional. I guess they want a female voice or probably a known voice).

Thanks again!

Maria


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Voice-over, how much should I charge?

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums